лимит — перевод на английский

лимитlimit

Я скажу крупье, чтобы снял лимит на столик,пока вы играете.
All right. I'll have the croupier suspend the table limit while you're playing.
Никакого лимита.
There's no limit here.
Но регуляторы не позволят превысить лимит
But regulations won't allow me to exceed the limit.
Дамы и Господа! Два падения из трех, без лимита времени.
Ladies and Gentlemenl Two falls of three, no time limit.
Лимиты есть?
Any limit?
Показать ещё примеры для «limit»...

лимитmaxed

Благо— даря твоему и моему другу, я превысил лимит на всех своих кредитных картах.
Thanks to our friend, I maxed my credit cards.
Превысили все лимиты по кредиткам, заём нам не дадут.
We maxed out all of our credit cards. No way we can get a loan.
-По ней лимит вычерпан до упора.
It's maxed to the max, man.
У меня 15 кредитных карт, и на всех из них закончился лимит.
I have 15 credit cards, and they're all maxed out.
Я исчерпал лимит наших кредитных карт, взял двойной кредит на наш дом и продал все наши инвестиции.
I maxed out our credit cards, took a double mortgage on the house, and I sold all of our investments.
Показать ещё примеры для «maxed»...

лимитcredit

Я могу написать заказ и немедленно... Как только мы видим имя клиента, то сразу можем посмотреть его кредитный лимит что он заказывал в прошлом и как проводил оплату.
I can write up an order and immediately... as soon as the customer's name comes up, you see what his credit line is... what he has ordered in the past, what discount he has gotten.
По расчетам на сегодняшний день, при Обаме мы получили 24 триллиона долларов кредитного лимита, доступные только для банков Уолл-стрит, страховых компаний, кредитных карт, обществ взаимного фонда и других, только финансовым учреждениям.
The calculation right now is that with Obama, we've got 24 trillion dollars as a line of credit available only to Wall Street banks, insurance companies, credit cards, mutual fund companies and others, but only financial institutions.
Ну, дорогая, я увеличил наш кредитный лимит и растратил все наши сбережения.
Well, honey, I've extended our line of credit and exhausted all our savings.
Лимит кредита небольшой, чтобы у вас не было соблазна сбежать с ней через заднюю дверь магазина.
It's programmed with a low line of credit so you don't go crazy and go running out the back of the store.
Вам заплатят щедрый кредитный лимит в казино.
You'll be paid with a generous credit line at the casino.
Показать ещё примеры для «credit»...

лимитcap

Если снять лимиты по следствию...
If you could lift the cap for this investigation...
— Есть лимит денег на игроков, понятно?
— There's a salary cap, all right?
У них бы закончился лимит.
That would cap 'em out.
Итак, я прошу этот Конгресс дать мне законодательство, которое определяет лимит на загрязнение углекислым газом и стимулирует производство возобновляемой энергии в Америке.
So I ask this Congress to send me legislation that places a market-based cap on carbon pollution and drives the production of more renewable energy in America.
Лимит по комиссионным вынуждает меня не продавать.
A commission cap takes away my incentive to sell.
Показать ещё примеры для «cap»...

лимитoverdrawn

Простите, что беспокою, но на вашем счете превышен кредитный лимит
Sorry to have to bother you, but I'm afraid your account is overdrawn again.
Хотим вам сообщить, что для вашего текущего счет превышен кредитный лимит.
Just wanted you to know that your checking account is overdrawn.
На его банковском счете превышен лимит, и ему больше не дают кредит.
But his bank account's overdrawn, And his credit's in the crapper.
Он был в долгах и превысил кредитный лимит, пока на прошлой неделе на его счет не было переведено 10 штук.
He was underwater and overdrawn until last week when a wire transfer for 10 grand hit his account.
Боб, ты сказал, что превысил кредитный лимит в два раза.
Bob, you said you were, like, double overdrawn.
Показать ещё примеры для «overdrawn»...

лимитceiling

Мы перевалили за наш лимит.
We've passed our ceiling.
У нас двухмиллионный лимит для прямых переводов.
We have a 2m euro ceiling on direct transfers.
Лимит задолженности.
— Huh? — The debt ceiling.
Вы проголосуете за повышение лимита задолженности?
Will you be voting to raise the debt ceiling?
Сэр, не так работает лимит задолженности.
— Sir, that's not what the debt ceiling does.
Показать ещё примеры для «ceiling»...

лимитquota

Я превысил свой лимит.
I'm over my quota.
Извините. Я уже превысил месячный лимит бесполезных анализов для упрямых идиотов.
Sorry, I already met this month's quota of useless tests for stubborn idiots.
Ты превысила ежедневный лимит законных оправданий, и поскольку я не хочу потерять твою дружбу, я требую объяснений, почему ты меня избегаешь.
You have exceeded your daily quota for legitimate excuses, and since I don't want to lose you as a friend, I insist on knowing why you're avoiding me.
Но на сегодня, я бы сказал, ты свой лимит выполнил.
But for today, I'd say you've fulfilled your save quota.
А когда у тебя обновляется лимит?
So when does the quota reset?
Показать ещё примеры для «quota»...

лимитtime limit

Запомните, Д. дал 30-минутный лимит на этот вопрос.
Now, remember, the DA has put a 30-minute time limit on this.
Устанавливаю 20-минутный лимит на все дородовые, послеродовые и районные вызовы.
I'm introducing a 20-minute time limit to all antenatal, postnatal and district calls.
Что, есть лимит времени?
I'm sorry, is that the time limit?
Единовременный лимит — 10 миллионов.
Limit at any time is 10 million.
Лимит полторы минуты максимум.
Time limit is a minute and a half at the most.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я