cap — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cap»

/ˈkæp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cap»

Слово «cap» на русский язык переводится как «шапка» или «кепка».

Пример. He put on his cap and went outside. // Он надел свою кепку и вышел на улицу.

Варианты перевода слова «cap»

capкепка

Here, a cap.
Вот, кепка.
Isn't that his cap?
Его кепка?
Above all when it's a red cap.
Тем более если это красная кепка.
Where is your cap?
Где моя кепка? !
Because it's a school cap.
Потому что это школьная кепка.
Показать ещё примеры для «кепка»...

capшапка

You left your scarf and cap here.
Вы забыли свою шапку. Ах, да.
Who donates his cap for this?
Кто пожертвует для этого свою шапку?
— Thief? — Yeah, my cap was stolen.
— Да, мою шапку украли.
And putting on my cap.
И надеваю свою шапку.
I'm getting the cap.
Надеваю шапку.
Показать ещё примеры для «шапка»...

capкэп

Hey, Cap, is this the way they do it at Culver?
Кэп! В Калвере ты так же командовал?
Hi, Cap. Thought you was at sea.
— Привет, Кэп, вернулся из похода?
Not for me, Cap.
— Не для меня, кэп.
Hey, howdy, Cap'n.
Эй, как дела, кэп.
Hey, Cap'n, somebody told me just now that they thought that you believed Tom Robinson's story aging ourn.
Эй, кэп, кто-то сказал мне сейчас, что они думают... что вы поверили истории Тома Робинсона против нашей.
Показать ещё примеры для «кэп»...

capкапитан

How are you, Cap?
— Как дела, капитан?
Thanks, Cap.
Спасибо, капитан.
Hey, Cap, you know it's only going to be a short time before that sub comes up abeam of us.
Капитан, осталось немного времени, до того, — как подлодка появится у нас на траверзе.
Indeed not, Cap'n.
Да, Капитан.
— Hey, Cap.
— Эй, капитан.
Показать ещё примеры для «капитан»...

capбейсболка

— But, Denny, this is your Yankee cap.
— Это же твоя бейсболка.
— No, this is your Yankee cap.
— Нет-нет, это твоя бейсболка.
He's got a red baseball cap, three years old.
У него красная бейсболка, ему три года.
He's three, and he was wearing a red baseball cap.
Ему три года, на нем красная бейсболка.
And he was wearing a red baseball cap.
На нем была красная бейсболка.
Показать ещё примеры для «бейсболка»...

capшапочка

Isn't it customary to wear a sailor's cap with the yacht's name on it?
Разве обычно не носят моряцкую шапочку с названием яхты?
She never wore her cap when on shifts.
Шапочку на выезд не одевала.
May I have my cap, please?
Можно мою шапочку?
My cap!
Шапочку.
My cap!
Мою шапочку.
Показать ещё примеры для «шапочка»...

capкрышка

Open the back cap. -l didn't understand.
Заднюю крышку...
If the second trembler's in the body, then it's all right to unscrew the cap.
Если второй прерыватель расположен в корпусе, то снять крышку не проблема.
You remove the distributor cap?
Ты что, снял крышку распределителя?
Screw the end cap on.
И закручивай крышку.
You take the cap off... and put this funnel down her neck.
Снимаешь крышку... и ставишь воронку в шею.
Показать ещё примеры для «крышка»...

capфуражка

When you play the hero of Konjiki, I'll lend you my cap.
Когда вы будете играть героя Кондзаки, я одолжу вам свою фуражку.
Take my cap off.
— Сними мою фуражку.
We need your cap!
Дай фуражку.
You promised him his own cap.
Ты ему обещал его собственную фуражку.
— Bengt, who took that cap?
— Бенгт, кто забрал фуражку?
Показать ещё примеры для «фуражка»...

capшляпа

A good shotgun, plenty of ammunition, some corduroy britches, a plain shirt and a hunting cap. A brown one.
Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.
— Take off your cap when talking to me! — Yes, sir.
— Снимайте шляпу, когда разговариваете со старшим по званию!
I would put my cap on.
Надела бы шляпу.
The girls at school knew the shiny cap.
Девочки в школе знали про эту шляпу.
I have a blue velvet cap that'll do well.
Я нашёл шляпу синего бархата.
Показать ещё примеры для «шляпа»...

capколпачок

Then my cap.
— Ну, колпачок?
She's got three languages and a Dutch cap. She'll be fine.
У нее три языка и противозачаточный колпачок, с ней все будет в порядке.
Remove cap and urinate on the absorbent end for five seconds.
Снять колпачок, окунуть в мочу на пять секунд.
And then I got a cervical cap.
А потом — шеечный колпачок.
The only thing I could think you could use something like that for would be as a cap for a Bic Biro.
Единственно как вы можете использовать что-то подобное, так это как колпачок для шариковой ручки.
Показать ещё примеры для «колпачок»...