credit — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «credit»

/ˈkrɛdɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «credit»

На русский язык «credit» переводится как «кредит».

Варианты перевода слова «credit»

creditкредит

I have all the furniture on credit.
Вся мебель в кредит.
We ain't running any credit game.
Здесь не проводятся игры в кредит.
Your credit's good here, Doc.
У Вас здесь кредит, доктор.
Jerry, I admit as one man to another, that economically, I haven't been of much value to you, but suppose you could put one on credit.
Джерри, могу сказать тебе, как мужчина мужчине, с экономической точки зрения, я был не очень ценным клиентом, но... может быть, ты мне нальёшь в кредит?
Her credit is phenomenal.
Её кредит просто феноменален.
Показать ещё примеры для «кредит»...

creditкредитка

You don't need to copy my driver's license, my credit cards.
Не обязательно сканировать мои права и кредитки.
Only credit cards.
Только кредитки.
Well I don't take credit cards.
Но тока я кредитки не принимаю.
May I see your credit cards please?
Разрешите Ваши кредитки, сэр.
Uh, I'm gonna need to take, uh... money, credit cards.
Э-э-э, мне нужно будет взять деньги и кредитки.
Показать ещё примеры для «кредитка»...

creditкредитный

Look, here's my driver's license, my credit cards...
Вот, мои водительские права, кредитные карточки...
Money's sound, credit rates are moving up, up, up, and the British pound is the admiration of the world.
Фонды стабильны, кредитные ставки рвутся вверх, английским фунтом восхищается весь мир.
It has its own cinema, newspaper, its own TV station and credit cards.
Там есть свои кинотеатры, газеты, свои телестанции и кредитные карты.
Two credit units, please.
Две кредитные единицы, пожалуйста.
First your daughter Linda. I'll cancel all her credit cards.
Сначала аннулирую кредитные карточки твоей дочери Линды.
Показать ещё примеры для «кредитный»...

creditзаслуга

Funny, none of the credit's mine.
Забавно, но это не мои заслуги.
My friend, new uniform, new boots, medals, and what about war credits?
Дружище, новая форма, новые сапоги, медали, и даже боевые заслуги? — Транспорт не в счёт!
Why is he reciting my credits?
— Зачем он перечисляет мои заслуги?
Now, I don't take any credit, but I believed in Jack even when he was a local boy pounding nails.
Хоть в этом и нет моей прямой заслуги, но я поверил в Джека тогда, когда он был просто парнем, заколачивающим гвозди.
That's for taking credit for other people's work. Oh!
Это тебе за то, что присваиваешь чужие заслуги.
Показать ещё примеры для «заслуга»...

creditдолжное

I'll give you credit for that.
Я отдаю тебе должное.
And I'll give you credit, you were a great audience, Mr. Farrel.
А вы, надо отдать вам должное, оказались замечательным зрителем, мистер Фаррелл.
And I've gotta give you credit.
— Должен отдать тебе должное.
She's lazy. Hey, I gotta give the guy credit.
Надо отдать ему должное.
I have to give you credit.
Должна отдать вам должное.
Показать ещё примеры для «должное»...

creditчесть

Your feelings do you credit, Pinkie.
— Ваши религиозные чувства делают вам честь, Пинки.
— Does you credit.
— Делает тебе честь.
I know what's in your mind, Mr Smollett, and it does you credit.
Я знаю, о чем вы думаете, мистер Смоллетт, и это делает вам честь.
Your spirit does you credit, but do not be impatient.
Ваш задор делает вам честь.
You would do Aphrodite credit.
Ты делаешь честь Афродите.
Показать ещё примеры для «честь»...

creditкредитная карта

She'll think I'm handing you a credit card.
Она подумает, что я даю вам кредитную карту.
Then I will book a room in Santa Barbara under my name and give you a credit card to use while you're up there.
Видите ли я забронировать номер в Санта-Барбаре во имя Мое— и дает вам кредитную карту вы можете использовать там.
Help me get the credit card.
— Вон! Помогите мне достать кредитную карту.
Probably used a credit card, so why don't you go look for those receipts for me?
Вероятно использовал кредитную карту, так почему бы Вам не пойти посмотреть для меня те квитанции?
Yes, he used a credit card for the call.
Да, он использует кредитную карту для звонков.
Показать ещё примеры для «кредитная карта»...

creditсчёт

— Can I use yours to make a credit card call, please?
— Ничего, если я от вас позвоню? За свой счет, конечно. — Да на здоровье.
They've cut off her credit.
Они закрыли ее счет...
You're gonna tell me my credit's off and I can't get the loan approved.
Рон, ты скажешь, что мой счет пуст и я не получу заем?
We'd also invited marine science students from the University of North Alaska to accompany us as unpaid interns in exchange for school credit.
И студенты-океанологи университета Северной Аляски, бесплатно работающих с нами в счет учебной практики.
Credit then.
Ладно, запишу на счет.
Показать ещё примеры для «счёт»...

creditкредитная история

I've got a bad credit rating.
У меня плохая кредитная история.
Your credit sucks.
У тебя отстойная кредитная история.
Perfect credit.
Идеальная кредитная история.
Turns out it's not your apartment because you never signed the lease, if you recall... 'cause your credit was so bad.
Оказалось, что это не твоя квартира, потому что ты никогда не подписывал договор об аренде. Потому что у тебя очень плохая кредитная история.
Perfect performance reviews, perfect credit reports.
Отличные отзывы руководства, отличная кредитная история.
Показать ещё примеры для «кредитная история»...

creditтитр

You hear music, you see credits, you think it's over?
Музыка, титры, думаете это конец?
In order to note down as much as possible from the credits, I had learned to write without taking my eyes from the screen.
Чтобы как можно подробнее переписывать титры, я научился писать глядя на экран.
Cos the music comes up, there's credits, and you always know when it's over.
Когда появляются титры, ты знаешь, что это конец. Это конец.
All these talented people, all these -— money, Tv credits, and they come up here, and you get to decide what's good and what's not good , and we believe you .
Все эти талантливые люди, все эти деньги, титры в кино стекаются сюда, и вы должны решить, хорошо это или плохо. И мы верим вам.
Look at a movie with no credits, you'll find out if it's the Coen brothers.
А уж братья Коуэны... Пропустил титры, а всё равно узнаешь Коуэнов -— по движению камеры и всему прочему.
Показать ещё примеры для «титр»...