liability — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «liability»
/ˌlaɪəˈbɪlɪti/
Быстрый перевод слова «liability»
«Liability» на русский язык переводится как «ответственность» или «обязательство».
Варианты перевода слова «liability»
liability — ответственность
There are tax consequences, plus you can be shielded from liability.
Есть налоговые последствия, и также ты можешь быть огражден от ответственности.
Any advice I give my client assumes you can prove liability.
Послушай, любой совет, который я даю своему клиенту, предполагает то, что вы можете призвать к ответственности.
If it means being silly to safeguard against liability, you'll be silly?
Если это означает глупые предосторожности вместо ответственности, вы предпочтете глупость?
They're all about avoiding liability.
Они уходят от ответственности.
This isn't a question of liability, but a question of damages.
Это дело не об ответственности, а о вопросе ущерба.
Показать ещё примеры для «ответственность»...
liability — обязательство
Your brothers-in-law and I have decided to assume your liabilities.
Твои зятья и я решили взять твои обязательства.
Are you denying liability?
Вы отрицаете свои обязательства?
Why would you have a blank liability release form plus your checkbook on top of your desk?
Зачем тебе на столе бланк платежного обязательства плюс твоя чековая книжка?
This mind numbing paradox, of how money or value can be created out of debt, or liability, will become more clear as we further this exercise.
Такой парадокс вводит мозг в оцепенение. Как деньги или ценности могут быть созданы из долга или обязательства? Это станет яснее когда мы продолжим.
The bank is simply inventing it, putting up nothing of it's own, except for a theoratical liability on paper.
Банк просто создал их, не внося ничего в их стоимость, кроме теоретического денежного обязательства на бумаге.
Показать ещё примеры для «обязательство»...
liability — обуза
— Because he's becoming a liability.
Затем, что он становится обузой.
It was a carefully-planned operation, and my guess is Cruickshank had become a liability.
Это была тщательно спланированная операция, и мое подозрение — что Крукшенк стал обузой.
The firm thinks that you are becoming a liability.
Фирма считает, что ты становишься обузой.
You were a liability, Bob.
Вы были обузой, Боб.
After that, well, the child's just a nuisance and a liability.
После этого ребенок становится помехой и обузой.
Показать ещё примеры для «обуза»...
liability — помеха
More of a liability now than ever he was.
Он теперь больше помеха, чем когда-либо.
— Either way, he's a liability.
— Всё равно он уже помеха.
— In fact, you're a liability.
— Фактически, ты помеха.
You're a liability to the team.
Ты помеха для команды.
People are gonna make damn sure your husband isn't a liability.
Они должны быть убеждены, что твой муж — не помеха.
Показать ещё примеры для «помеха»...
liability — ответственный
I do not need that kind of liability!
Кэрролл готовит дело о вопиющем случае насилия над заключенным. Не хочу быть ответственным за это.
And for this mission, that makes you a liability.
И эта миссия делает тебя ответственным.
A novice superhero could be a liability in a field.
Начинающий герой мог бы быть ответственным на войне.
The military personnel are a liability.
За это ответственны военные.
What you are is a liability to a lot of people who've got a lot to lose.
То, что вы ответственны за многих людей которым есть что терять.
Показать ещё примеры для «ответственный»...
liability — проблема
The fact is, he's a liability, whatever his local attributes.
Его проблема в его зависимости от личных связей среди местных.
Now, but Angela, she's a liability.
Зато Анжела — это проблема.
Angela, she's a liability.
— Анжела — это проблема.
martha's become a dangerous and expensive liability.
Марта — теперь опасная и дорогая проблема.
I've become a liability.
Я стану проблемой.
Показать ещё примеры для «проблема»...
liability — мешать
They did their job and now they were liability.
Они выполнили работу и стали нам мешать.
You're becoming a liability.
Ты начинаешь мешать.
I'm sorry, but in your condition, you're a liability to us.
Мне жаль, но в вашем состоянии вы будете мешать нам.
You'll just be a liability.
Ты будешь только мешать.
You think she's a liability.
Вы думаете, что она будет только мешать.
Показать ещё примеры для «мешать»...
liability — долг
Sir, as long as Jack Bauer is free, he is our political liability.
Сэр, пока Бауэр на свободе, он наш политический долг.
If the IRS regards this as gross negligence, and they decide to penalize you, plus interest, your liability for each year could triple.
Если налоговая служба примет это за крупную халатность, и они решат оштрафовать вас, плюс проценты, ваш долг за каждый год может умножиться втрое.
You're a God damn liability, man.
У тебя есть чертов долг, мужик.
The liability belongs on Edward.
Это его долги.
You're the guy who exposes this hospital to a liability.
Ты тот, кто выставляет напоказ все долги этой больницы.
Показать ещё примеры для «долг»...
liability — большая ответственность
He's too volatile and it's too much of a liability to put him near a National Security leak.
Он слишком нестабилен, а это чересчур большая ответственность — подпустить его к утечке информации из Нацбезопасности.
They're too much of a liability, so maybe you can, like, make it shallower.
Это слишком большая ответственность, может, вы... сделаете яму помельче.
You, this, too much of a liability.
Вы, это, слишком большая ответственность.
Too much liability, they said.
Как они сказали — слишком большая ответственность.
in your line of work... it's a liability, right?
с такой работой... Это большая ответственность, так?
Показать ещё примеры для «большая ответственность»...
liability — угроза
Tancredi was becoming a liability.
Танкреди становился угрозой.
Means the longer you hang in the wind, the bigger a liability you become to them.
И чем дольше тебя не будет, тем большей угрозой ты станешь для них.
But you have become a liability to the excavation.
Но теперь из-за вас раскопки под угрозой срыва.
And when Amber became a liability to his marriage and his career He murdered her
А когда Эмбер стала угрозой для его брака и карьеры, убил её.
But back in Bogotá, it was becoming a real liability.
Но в БогОте это становилось реальной угрозой.
Показать ещё примеры для «угроза»...