knife — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «knife»
/naɪf/
Быстрый перевод слова «knife»
На русский язык «knife» переводится как «нож».
Варианты перевода слова «knife»
knife — нож
Now, you're going to do me a favor one of these days, and you're going to do it because if you don't, this knife goes in her.
Ты сделаешь мне одолжение на днях, и сделаешь это потому, что если откажешься — нож войдёт в неё.
I found my knife !
Амбруаз, я нашел мой нож!
— Drop that knife!
— А-ну, брось нож!
Give me that knife.
Дайте нож.
Morelli, would you mind holding your knife some other way?
Морелли, ты не мог бы держать свой нож по-другому?
Показать ещё примеры для «нож»...
knife — кинжал
Knife.
Кинжал.
He attaches the knife to his back, and acts as a dying man.
Он цепляет себе на спину кинжал и притворяется умирающим.
He snatched up a knife and stabbed himself!
Схватил кинжал и ударил себя в грудь!
Give me a knife!
Дай мне кинжал.
All you really expect me to do is bring you the knife and then walk away.
Нет.. все, что Вы от меня ожидаете, чтобы я принес Вам кинжал, а затем ушел, чтобы Вы могли тихо-мирно покончить с собой.
Показать ещё примеры для «кинжал»...
knife — ножевой
Six knife wounds.
Шесть ножевых ранений на теле...
Stabbing her five times with a switchblade knife.
Он обвиняется нанесении пяти ножевых ран.
I have earned my passage... treating bullet holes, knife wounds, laser burns.
Я заслужил быть пассажиром... лечение пулевых ранений, ножевых ран, лазерных ожогов.
I want a list of all gunshot wounds, knife wounds.
Мне нужен список всех огнестрельных и ножевых ранений.
Let's start with knife wounds.
Начнем с ножевых ранений.
Показать ещё примеры для «ножевой»...
knife — ножик
Come on with the knife.
Дай ножик.
— You want a knife?
— Вам ножик?
— Mighty good knife.
— Хороший ножик.
— Vanya, you got a knife?
— Вань, есть ножик?
Give me the knife!
Дай ножик!
Показать ещё примеры для «ножик»...
knife — приставить нож
I don't want anything. I didn't put the knife to your throat, did I, sir?
Ничего, не я же приставил нож к вашему горлу, сэр!
He put a knife to my throat And made me lie down on those steps.
Он приставил нож к моему горлу и заставил меня лечь на те ступени.
I'd give them to the guy with the knife to my throat.
Я бы отдал их парню, который приставил нож к моему горлу.
And then he grabbed me. He had a knife to my throat.
А потом он схватил меня и приставил нож к моему горлу.
Well, your friend did put a knife to my throat.
Хорошо, твой друг приставил нож к моему горлу.
Показать ещё примеры для «приставить нож»...
knife — скальпель
It happened when a surgeon sliced it open with a knife.
Потому что хирург забыл там скальпель.
Put the knife down.
Брось скальпель, Эмили.
You're taking a knife to someone's head.
Ты подносишь скальпель к чей-то голове.
Knife, please.
Скальпель, пожалуйста.
Knife.
Скальпель.
Показать ещё примеры для «скальпель»...
knife — зарезать
The man that stuck a carving knife into that woman last week.
— Убийцу? Того, который зарезал женщину в Портленде на прошлой неделе.
I heard he killed someone with a knife.
Я слышал, он кого-то зарезал.
So, me watching he takes the knife to her, laughing while he does it.
И он зарезал её при мне,смеясь.
Yeah, if he hasn't been knifed by someone's husband.
Да, если его не зарезал чей-нибудь муж.
Imagine you spend your whole life hunting down the guy that knifed your father.
Представь, ты тратишь всю свою жизнь в поисках того парня, что зарезал твоего отца.
Показать ещё примеры для «зарезать»...
knife — поножовщина
You read in the paper about some wife doing away with her husband, child murderer, knifing in a tavern brawl...
Вы читали в газетах о женах, прикончивших своих мужей, убийце детей, поножовщине в пьяной драке...
I'll remember it next time I'm in a knife fight.
Я запомню ее, на случай, если придется участвовать в поножовщине.
Two people having some sort of knife fight on Sherburn Road.
Двое человек вроде как участвовали в поножовщине на Шербурн Роуд.
You brought a funeral program to a knife fight.
Ты привел программу похорон к поножовщине.
— He died in a knife fight three years ago at Dannemora.
— Был ранен в поножовщине и умер три года назад.
Показать ещё примеры для «поножовщина»...
knife — тесак
Max the Knife!
Макс — Тесак!
Jared renfrew was found hugging the corpse of undine kopecki In a room locked from the inside, Holding a bloody butcher knife in his hand.
Джаред Рэнфрью был найден обнимающим труп Ундины Копеки в запертой изнутри комнате, держащим окровавленный тесак в руке.
The auction house offering today, as one of its items, a butcher knife owned by one Mary Mallon...
Аукционный дом сегодня предлагает, в качестве одного из лотов, мясницкий тесак, принадлежавший Мэри Мэллон...
The knife lets its owner transfer its disease or his injury to anyone.
Тесак позволяет владельцу переносить свою болезнь или травму на любого другого человека.
Okay, Mary's knife is next.
Хорошо, на очереди тесак Мэри.
Показать ещё примеры для «тесак»...
knife — в руках ножи
That would be like a backhand tennis shot with a knife.
Это было бы что-то вроде теннисного бэкхенда с ножом в руке.
How did you do that with a knife?
— Как ты сделал это с ножом в руке?
Mm. With a knife.
С ножом в руке.
He came at me with a kitchen knife, so I used deadly force to protect myself and the others in the room with me.
Он пошел на меня с ножом в руке, а я открыла огонь на поражение, чтобы защитить себя и других присутствующих в комнате.
— Probably not the best idea to give the «It's not you, it's me» speech to a trained assassin wielding a knife.
Вероятно нет не лучшая идея начинать разговор «Дело не в тебе, а во мне» с тренированым убийцей с ножом в руке.
Показать ещё примеры для «в руках ножи»...