independent — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «independent»

/ˌɪndɪˈpɛndənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «independent»

На русский язык «independent» переводится как «независимый».

Пример. She is a strong, independent woman. // Она сильная, независимая женщина.

Варианты перевода слова «independent»

independentнезависимый

Be independent.
Будьте независимой.
Well, maybe you weren't... I mean, maybe you were just too independent.
Может, ты сама... ... возможно,тыбыла слишком независимой?
The pattern is mathematically possible... but can't be confirmed without an independent point of scan.
Конфигурация является математически возможной... но не может быть подтверждена без независимой точки обзора.
We have come to crown victory with friendship. To assist at the birth of an independent India and to welcome her as an equal member in the British Commonwealth of Nations.
Мы пришли увенчать дружбой нашу победу содействовать рождению независимой Индии и приветствовать её, как равного члена в британском содружестве наций.
How independent can I become... if I live right across the street from you?
Разве я могу стать независимой, находясь прямо через дорогу от вас?
Показать ещё примеры для «независимый»...

independentсамостоятельный

It's independent, like Barbara.
Самостоятельная как Барбара.
Independent seatwork for the remainder of the period.
Самостоятельная работа в классе в оставшееся время.
Independent living isn't for everyone.
Самостоятельная жизнь не для всех.
Nana is an independent woman.
Нана — самостоятельная девушка.
I mean, she's very independent.
Она очень самостоятельная.
Показать ещё примеры для «самостоятельный»...

independentнезависимость

They recognised Cambodia as independent of Siam, placed it under their protection.
Они признали независимость Камбоджи от Сиама и сделали ее своим протекторатом.
— One of the joys of being independent... is to buy an occasional bottle for a dissolute friend.
Независимость дает возможность покупать вино друзьям с дурными привычками.
I declare myself independent... from those who would build bridges to the stars.
Я объявляю независимость от того, кто провел мост к звездам.
Has the time really passed when the scientist's intellectual freedom and independent research could enlighten and enrich people's lives?
Неужели прошло то время, когда умственная свобода ученого, независимость его исследования могли освещать и обогащать жизнь людей?
To save you trouble. And Veronique's very independent.
Вероника любит независимость.
Показать ещё примеры для «независимость»...

independentзависеть

The thing is that online blueprints clearly indicate that deck B is independent of the guidance matrix. So we were wondering, just where the error lies in that?
Но дело в том, что все наши данные показывают, что отсек Би не зависит от системы измерения, и мы хотели понять, в чем наша ошибка?
He used his pulse to keep time and discovered that the period of oscillation was independent of the size of the arc.
Время замерял по своему пульсу и установил, что период колебаний зависит от размера дуги.
The two light beams travel the same distance... because light speed is constant... and independent of the source's motion.
Она осталась той же. Оба луча прошли одинаковое расстояние, потому, что скорость света постоянна, и не зависит от движения источника.
The work is, right from the start, independent of the author.
С момента создания сочинение уже не зависит от автора.
And since military court is independent from the DOJ...
И с тех пор, как военный суд не зависит от Министерства...
Показать ещё примеры для «зависеть»...

independentотдельно

They can't take joy in simply existing, yet their consciousness can't exist independent of form.
Они потеряли способность радоваться простому существованию, и даже не могут перейти на уровень, где сознание существует отдельно от формы.
I think there's a part of you that's still interested in a private relationship with Kevin and Karen independent of your parents.
Я думаю, что некая часть тебя по прежнему заинтересована в личных отношениях с Карен и Кевином, отдельно от твоих родителей.
Could we find links between Savage and this Tippet lad independent of Norris?
Мы можем отыскать связь между Савэджем и Типпетом отдельно от Норриса?
You lead your independent life, on your side of the house.
— Ты живёшь, как ты хочешь, отдельно, в своей части дома.
— they are a support network for the bombers, and as such... — [ Giggling ] — should be considered totally independent.
Корона считает, что они поддерживали бомбистов, а потому их дело должно рассматриваться отдельно.
Показать ещё примеры для «отдельно»...

independentсвободный

Gorgeous Greeks of independent means?
Прекрасные греки свободные, как птицы?
We're pretty independent.
Мы свободные люди...
I don't need anybody to protect me, sweetheart, because I am a man, independent, mature, self-sufficient man... ah-choo!
К счастью, мне не нужна охрана. Я ведь мужчина. Свободный.
Independent artist, you say?
Свободный художник, говоришь?
He is somewhat of an independent artist, sir.
[Виктор] Он вроде как свободный художник.
Показать ещё примеры для «свободный»...

independentнезависимый кандидат

You were talking about running as an independent, so if I have to give you my own blood, we at least need a good chance of success.
Вы решили пойти на выборы как независимый кандидат. Я не могу отдать вам свою кровь, не имея хороших шансов на успех.
Waldo, Independent.
Уолдо, независимый кандидат.
I'm running against you as an independent.
Я баллотируюсь против вас, как независимый кандидат.
I'm running against you as an independent.
Я выступаю против вас как независимый кандидат.
Run as an independent.
Идите как независимый кандидат.
Показать ещё примеры для «независимый кандидат»...

independentчастный

Independent boat, big pay.
Частная лодка, большая зарплата.
Top independent school, full scholarship.
Лучшая частная школа, полная стипендия
He's giving this big speech about the future of the independent funeral home.
Он должен произнести речь, о будущем частных похоронных бюро.
The future of independent funeral homes.
— Будущее частных похоронных бюро.
She was bought from an independent synth warehouse.
Была куплена на частном рынке.
Показать ещё примеры для «частный»...

independentкран машиниста

Don't worry, I'II set the independent.
— Не волнуйся, включу кран машиниста.
I set the independent brakes.
Я включил кран машиниста.
Now, Dewey said he applied the independent, so friction should stop the damn thing after a few miles.
Значит, Дьюи включил кран машиниста. Так что, трение остановит чертов поезд через несколько километров.
AII right, well, just hang on to the independent.
Я понял. Ладно, берись за кран машиниста.
When you applied the independent, was the throttle in the forward position?
когда ты включил кран машиниста, регулятор скорости был выдвинут?
Показать ещё примеры для «кран машиниста»...

independentсобственный

Surely, you must have independent means?
Должно быть, у вас есть собственные средства?
But in light of recent events, we're prioritising applicants with specialist skills, or independent means.
Но в свете недавних событий, мы отдаем предпочтение высококвалифицированным специалистам, или людям, имеющим собственные средства.
We'll be using independent means to support our case at trial.
Мы используем собственные материалы, чтобы передать дело в суд.
This is one of our independent living classes.
Это наш класс с собственным бюджетом.
Your doubts reveal a strain of serious independent thought.
Они свидетельствуют о серьезности ваших мыслей, о собственном мышлении.