how late — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «how late»
«How late» на русский язык переводится как «насколько поздно» или «как поздно».
Варианты перевода словосочетания «how late»
how late — насколько поздно
— How late?
Насколько поздно?
How late?
Насколько поздно?
How late is «late»?
Насколько поздно?
How late do you think he's gonna party?
Насколько поздно, по-твоему, он собирается на вечеринку?
Yeah. It doesn't matter how late, it's very important.
Да, неважно насколько поздно это будет, это очень важно.
Показать ещё примеры для «насколько поздно»...
how late — как поздно
I always come back to the stinking coop no matter how late it is.
Всегда возвращаюсь в этот курятник, неважно, как поздно.
You tell Miss Prizzi she has to call me... no matter how late, tonight.
Скажи мисс Прицци, что она должна мне позвонить. Не важно, как поздно. Пусть даже ночью.
No matter how late. But i will come home.
Не важно, как поздно, но я пришел домой.
Considering how late you were out the night before.
Учитывая, как поздно вы вернулись накануне вечером.
How late did we stay up last night?
Помнишь, как поздно мы вчера заснули?
Показать ещё примеры для «как поздно»...
how late — сколько
Hey, how late was that woman here last night ?
— Во сколько она ушла прошлой ночью ?
— How late were you at the hospital?
— Сколько ты просидел в больнице?
How late is it now?
— Сколько сейчас?
How late? Two days.
— Сколько?
Speaking of trauma, I wonder how late Alexis is gonna be at her party.
К слову о травмах, интересно, сколько ещё Алексис собирается быть на этой вечеринке?
Показать ещё примеры для «сколько»...
how late — до скольки
How late are they open?
До скольки они открыты?
— How late can you stay, Sookie?
— До скольки ты можешь остаться, Сьюки?
— How late they serve?
— До скольки они работают?
How late you working tonight?
До скольки ты сегодня работаешь?
How late?
До скольки?
Показать ещё примеры для «до скольки»...
how late — уже так поздно
And I had no idea how late it was.
А я не имела понятия, что уже так поздно.
I didn't realize how late it was.
Я не знал, что уже так поздно.
And then you go back to the clock and then time goes by and it's now like 11:00, and then the guy wakes up and smiling, 'cause he has no idea how late it is.
А потом снова часы, и время идёт, и уже 11 часов, и парень просыпается и улыбается, потому что он и понятия не имеет что уже так поздно.
Oh, I didn't realize how late it was getting.
О, я и не догадывалась, что уже так поздно.
And I didn't realize how late it was getting.
Я и не думала, что уже так поздно.
Показать ещё примеры для «уже так поздно»...
how late — до которого часа
How late is it?
— Который сейчас час?
When I realized how late it was, I came home.
Потом увидела, который час, и испугалась.
— How late is it?
~ Который час?
How late are you open?
До которого часа здесь открыто?
How late do these things usually go?
До которого часа она обычно продолжается?
Показать ещё примеры для «до которого часа»...
how late — как долго
Okay, we fight about stupid things, like how, how late you could stay at work, how my mother drives you crazy.
Мы ругаемся из-за всяких глупостей, например, как долго ты можешь задержаться на работе, как моя мать сводит тебя с ума.
How late did you stay up working on this?
Как долго ты над этим работал?
How late?
Как долго?
How late can you stay?
Как долго ты еще будешь здесь?
Sir, how late are we going till tonight?
Сэр, как долго мы сегодня будем работать?
Показать ещё примеры для «как долго»...
how late — насколько
We wondered how late?
Мы думаем насколько?
How late do you think it will go?
Насколько это затянется?
How late?
Насколько?
If you hadn't, she would've noticed exactly how late I am and then she mighta left and that would have been very, very bad.
Если бы Вас не было, она заметила бы насколько именно я опаздал и ушла бы, а это было бы очень,очень плохо.
How late did he stay last night?
И насколько он вчера у тебя задержался?
Показать ещё примеры для «насколько»...
how late — время
Colonel Holland wants you to go to the War Office as soon as you come in... no matter how late.
Полковник Холланд хочет, чтобы ты как можно скорее появился в министерстве — в любое время.
No matter how late.
В любое время.
— No matter how late.
— В любое время.
I don't care how late it is.
Мне плевать на время.
How late do you deliver room service?
В какое время вы обслуживаете номера?
how late — насколько опоздаем
Allison, do you know how late you are? That's a real question, by the way.
Эллисон, ты знаешь насколько ты опоздала?
The only thing I'm worried about is how... is how late we're gonna be for P.T.
Единственное, что меня волнует... насколько мы опоздаем на физ. подготовку.
She say how late?
Она сказала, насколько опоздает?
— How late? — They skipped.
— Насколько опоздали?
Jim, the Yorktown's ship surgeon will wanna know how late.
Джим, хирург на «Йорктаун» захочет знать, насколько опоздаем.