hop in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hop in»
hop in — надежда
Losing all hope in life... he secluded himself in a mountain hermitage.
Он потерял все надежды в жизни и... уединился в горной хижине.
MURMURS OF AGREEMENT You have your wish, even though this life here began to light a candle of hope in my heart.
Я подчинюсь вашему желанию, хотя здешняя жизнь заронила свет надежды в мое сердце.
To put all your hopes in a promise that was never made?
Вкладывать надежды в обещание, которого не было?
They put all their hopes in the boy.
Они вкладывают все свои надежды в мальчика.
But I'm sure they're like most people, desperate for a little hope in a world that has none, and willing to believe anything.
Но уверен, они как большинство людей отчаянно нуждаются в толике надежды в мире, в котором её нет, и готовые верить во что угодно.
Показать ещё примеры для «надежда»...
hop in — надеяться
That I'd hope in the throes of this day you'd not make any final decision.
Надеюсь, ты не будешь принимать окончательных решений в этот скорбный день.
Well, now that we've finished with all this unpleasantness, I want to assure you that we are going to be good neighbors, and I hope in time, great friends.
А теперь, когда с неприятными моментами покончено, хочу заверить, что мы будем хорошими соседями и, надеюсь, друзьями.
I hope in as few ways as possible.
Надеюсь, что похожа.
If it is true, I would hope in the future you'd be a little bit more mature and responsible in your behavior.
Если это правда, я надеюсь, что в будущем ты станешь всти себя как более зрелый и ответственный человек.
I hope in some small part of you you can understand.
Моя дорогая, я надеюсь, где-то в глубине души ты меня понимаешь.
Показать ещё примеры для «надеяться»...
hop in — прыгать
Go on, hop in. Willis.
Ну, прыгай!
Hop in the back, dude.
Прыгай назад.
Hop in the back.
Прыгай назад!
Hop in.
Прыгай.
Hop in.
— Прыгай.
Показать ещё примеры для «прыгать»...
hop in — запрыгивать
Yeah, hop in.
Запрыгивай!
Hop in!
Запрыгивай, чего пешком идёшь!
— Come on. Hop in.
— Давай, запрыгивай.
Come on, hop in.
Давай, запрыгивай.
Hop in.
Запрыгивай!
Показать ещё примеры для «запрыгивать»...
hop in — садиться
Hop in, Cassie.
Садись, Кэсси.
Hop in, I'll give you a lift.
— Садись, подвезу.
— Yes, sir. — Hop in. Take over the wheel.
— Тогда садись за баранку.
Come on, hop in.
Ну же, садись.
Well, hop in. I'll give you a ride.
Садись, я тебя прокачу.
Показать ещё примеры для «садиться»...
hop in — залезать
Come on, hop in.
Давай,залезай.
Hop in.
— Залезай.
Hop in on the back.
Залезай назад.
— Hop in anyway!
— Залезай, тебе говорят!
Come on, hop in.
Давай, залезай.
Показать ещё примеры для «залезать»...
hop in — заскочу в
You mind if I hop in the shower first?
Ты не против я заскочу в душ первой?
I'm gonna hop in the shower.
Пойду заскочу в душ.
I am gonna hop in the shower.
— Я заскочу в душ.
So I'm gonna hop in the shower, but maybe we can order some takeout.
Так. Я заскочу в душ. Но можно заказать еды.
(Laughs) I'm gonna hop in the shower.
(Смех) Я заскочу в душ.
Показать ещё примеры для «заскочу в»...
hop in — запрыгнула в
He hopped in his car, and... and sped off, and I got in my rental and I followed him, 'cause I knew.
Он запрыгнул в его машину и... умчался, я взял машину в аренду и последовал за ним, потому что я знал.
Offender came in hauling ass from the back of the restaurant, alley, I don't know, but Frank stepped over him, hopped in the waiting car.
Преступник появился внезапно с задней части ресторана, из переулка, я не знаю, но Фрэнк перешагнул через него и запрыгнул в машину.
I'll hop in my car.
Я запрыгну в свою машину.
I'll hop in my time machine and go back and let the Union know your preference.
Я запрыгну в свою машину времени, вернусь в прошлое и расскажу руководству о твоих предпочтениях.
What? We gonna hop in the family truckster?
Запрыгнем в семейный фургончик?
Показать ещё примеры для «запрыгнула в»...
hop in — забираться
Hop in.
— Забирайтесь.
Hop in what?
Забирайтесь куда?
Hop in.
Забирайтесь.
Hop in, then.
Тогда забирайтесь.
You've got to hop in.
Забирайтесь.
Показать ещё примеры для «забираться»...
hop in — прыгнул в
He was gonna keep the car for himself, so you hopped in your fastest vehicle, you tracked him down, and took him out.
Он оставил машину себе, так что ты прыгнул в свой самый быстрый автомобиль, Ты выследил и убрал его.
Hey, Calleigh-— that kid on the message-— he hopped in the car with this guy that was tatted up.
Привет, Келли, тот парень, о котором речь, прыгнул в машину с этим типом в татуировках.
Randall hops in the car, excited...
Рэндалл прыгнул в машину, весь радостный...
I'm gonna hop in the bed just in case the nurse comes back.
Я прыгну в койку на случай, если сестра придет.
Listen, sweetheart, I'm gonna hop in the car and come and get you guys.
Послушай, милая, я прыгну в машину и приеду за вами.
Показать ещё примеры для «прыгнул в»...