запрыгивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «запрыгивать»

запрыгиватьhop in

Хорошо, запрыгивайте.
Well... ok, hop in.
Ладно, запрыгивайте.
All right. Hop in!
Запрыгивай!
Yeah, hop in.
Запрыгивай, чего пешком идёшь!
Hop in!
Запрыгивайте.
Hop in.
Показать ещё примеры для «hop in»...

запрыгиватьjump

И поскольку я считаю себя совершенно свободной и сознательной морально, то все-таки могу назвать себя ответственной женщиной, которая не намерена запрыгивать в постель к мужчине по первому сигналу. Равные права не означают, что я должна действовать против своих чувств. И я согласна только с теми вещами, в которые верю.
And because I consider myself sexually free and morally emancipated I'm a responsible, discriminating woman who doesn't intend to jump into bed with the first muscular egocentric male who thinks he can seduce me by agreeing with some of the things I believe in.
Запрыгиваем на поезд, берём деньги, и прямиком к нашим кошечкам.
Ride down, jump on the train, hoorah the money, head back to the cathouse, all right?
Давайте, ребята, запрыгивайте.
Come on, lads! Jump up!
Так, здесь мы закончили. Давай запрыгивай в Вартог.
Find all might leave, jump on that Warthog.
Гребёшь, гребёшь, гребёшь, а потом раз, два, три и запрыгиваешь!
Just paddle, paddle, paddle, one, two, three, jump!
Показать ещё примеры для «jump»...

запрыгиватьget in

Бакс, запрыгивай!
Bax, get in.
Госпожа, давайте уже, запрыгивайте!
Ma'am, you quickly get in!
Давай, запрыгивай!
Come on, get in.
Так что запрыгивай.
Now get in.
Запрыгивайте, ходу!
Get in! Go!
Показать ещё примеры для «get in»...

запрыгиватьjump on

Запрыгивайте!
Jump on!
Давай, запрыгивай.
— Come on. Jump on.
Ладно, ладно, запрыгивай.
Yeah yeah yeah, jump on.
Запрыгивайте.
Jump on.
Запрыгивай.
Jump on.
Показать ещё примеры для «jump on»...

запрыгиватьclimb up

Запрыгивай!
Climb up!
Запрыгивай!
Climb up!
Закрой дверь и запрыгивай сюда.
I need you to lock that door and climb up here.
«Запрыгивай и давай прокатимся!»
«Climb on, let's go for a ride.»
Запрыгивай, Джеки.
Climb in, Jackie.
Показать ещё примеры для «climb up»...

запрыгиватьhop

Запрыгивай в такси, крошка, и вытащи меня отсюда, ОК?
You hop in a cab and bring that dough down here, will you?
Так, ребята, запрыгивайте на скамейку.
All right, now, you fellas hop right up here on the bench.
Просто запрыгивать с ней в кровать всякий раз, когда выхожу из дома.
Ah, just hop into bed with her whenever I could get out of the house.
Запрыгивай!
Hop!
Уес, запрыгивай на поезд или уйди с путей.
Wes, hop on the train or get off the tracks.
Показать ещё примеры для «hop»...

запрыгиватьcome on

Запрыгивай, Элейн, прокатимся.
Come on, Elaine, let's take a ride.
Запрыгивай!
Come on!
Запрыгивай.
Come on.
Запрыгивай!
Come on in!
Запрыгивай!
Come on in !
Показать ещё примеры для «come on»...

запрыгиватьhop in back

Запрыгивай.
Hop in back.
Запрыгивай.
Hop in the back.
Запрыгивай на стол и я что-нибудь придумаю.
Why don't you hop back up on the table and I'll see what I can do.