надеяться — перевод в контексте

  1. hope /həʊp/
  2. expect /ɪksˈpɛkt/
  3. plan /plæn/
  4. trust /trʌst/
  5. feel hopeful

надеяться — hope /həʊp/

I was hoping they'd do the right thing, but I'm not surprised they're being total jerks.
Надеялся, что они поступят как надо, но не удивлён, что они поступили как кретины.
I hope I'll continue in yourfavor.
Я надеюсь продолжить свою службу.
- I hope I didn't break it.
Надеюсь, я её не сломал.
I hope your firings go really well.
Надеюсь, увольнения пройдут гладко.
I do hope he's not going to hold a grudge against us.
Я очень надеюсь, что он не затаит на нас обиду.
Показать ещё примеры для «hope»...

надеяться — expect /ɪksˈpɛkt/

'' Expecting to see you at Zsbrschowsky's.
Надеюсь увидеть тебя у Жбршонских.
But I wouldn't expect someone to find it inside a shark.
Но я и не надеялся бы, что кто-то найдет ее в брюхе акулы.
I was expecting you to be different from them.
Я надеялась, что ты будешь не таким, как остальные...
You expect us to believe you slept through the whole thing?
Вы надеетесь, что мы поверим, будто Вы проспали все это время?
And that I expect him to keep you out of trouble.
Я надеюсь, он удержит тебя от глупых поступков.
Показать ещё примеры для «expect»...

надеяться — trust /trʌst/

I trust you find my little Gruaud-Larose interesting?
Надеюсь, вкус Грюо Лароз показался вам любопытным?
- I trust you will be....
- Я надеюсь, что ты будешь...
I trust you slept well.
Надеюсь, вы хорошо спали.
I trust you will not be offended.
Надеюсь, вы не оскорбитесь.
I trust that your second statement wasn't a denial of your first.
Я надеюсь, ваше второй заявление не опровергает ваше первое.
Показать ещё примеры для «trust»...

надеяться — plan /plæn/

My number one rule is hope for the best, plan for the worst.
Моё первое правило -"надейся на лучшее, готовься к худшему".
Vince is planning on going back to work.
- Винс надеется вернуться к работе.
I'm amazed to find so many staff members without proper plans for Thanksgiving.
Я не надеялся найти столько персонала без планов на праздник.
Hope you didn't make plans tonight.
Надеюсь, у тебя не было планов на сегоднешний вечер.
That was what the original plan was, but we all hoped that it would go longer.
Таковы были наши первоначальные расчеты, однако мы все надеялись, что этот срок будет больше.
Показать ещё примеры для «plan»...

надеяться — feel hopeful

I'm sorry to have been so outspoken, Lou, but... if you'll think of the number of advances in the past few years... such as in the treatment of mastoiditis, typhoid and pneumonia... you have every reason to feel hopeful.
Извините, что так много говорю, Лу, но... если вы подумаете о достижениях в последние годы,... таких, как лечение мастоидита,... тифа и пневмонии,... у вас есть причины надеяться.
I'm feeling hopeful again.
И теперь я снова могу надеяться.
I feel hopeful that I will return to real life when all this is over.
Я надеюсь, что вернусь к настоящей жизни, когда всё это закончится.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я