history — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «history»
/ˈhɪstəri/
Быстрый перевод слова «history»
«History» на русский язык переводится как «история».
Варианты перевода слова «history»
history — история
To history, that is.
Это для истории.
— Why, that's history.
— Ну, это из истории.
Some of the biggest and littlest men in history have been upset by love.
Самые влиятельные и никчемные люди в истории грустили из-за любви.
Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them.
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов.
Facts from history, from geography... from newspapers, from scientific textbooks... millions and millions of them down to the smallest detail.
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов. Даже незначительных.
Показать ещё примеры для «история»...
history — прошлое
It's ancient history!
Да, но зачем ворошить прошлое...
Roberta is ancient history.
Роберта — прошлое, избавиться.
A defendant's past history has no bearing on present allegations.
Прошлое подсудимого не имеет отношения к настоящему делу.
I's looking behind us now, into history back.
Я оглядываюсь на наше прошлое....
He has a bizarre history.
У него темное прошлое.
Показать ещё примеры для «прошлое»...
history — исторический
— You know this is history right?
— Это же исторический момент.
But I think we are in a very significant moment in history.
Но сейчас мы живём в знаменательный исторический момент.
Papu, if this book really exists, it's a piece of history.
Если эта тетрадь действительно существует, это исторический документ.
Moment in history.
Исторический момент.
History in the making.
Это исторический момент.
Показать ещё примеры для «исторический»...
history — история болезни
I don't know her history.
Я не знаю ее историю болезни.
Are you questioning my ability to take a history?
Вы сомневаетесь в моей способности записать историю болезни?
You took a history?
Вы записали историю болезни?
It was so minor, her doctor didn't think to mention it when I took her history, but she did fall.
Пустяк, её врач даже не упомянул этого, когда я забирала её историю болезни, но она падала.
Dr. Stevens, get a complete history and do her pre-op labs.
Доктор Стивенс, соберите полную историю болезни, и сделайте предоперационные анализы.
Показать ещё примеры для «история болезни»...
history — отношение
With our long trade history, I was hoping you'd make a good prospect.
Учитывая наши продолжительные торговые отношения, Я искренне надеюсь на успех нашего предприятия.
Do you think, maybe, considering my history with the press, it would be better if you did it?
Учитывая мои отношения с прессой, может лучше ты это сделаешь?
I know that we've had a chequered history, and I'm probably not the sort of person that you'd want in your house.
Признаю, что у нас были разнообразные отношения и возможно, я не тот человек, которого ты хочешь видеть в своём доме.
Alex and I got past our personal history.
Алекс и я оставили в прошлом наши личные отношения.
Look, I didn't know you had a history.
Я не знал, что у вас были отношения.
Показать ещё примеры для «отношение»...
history — случай
Any history of heart disease in your family?
Какие-нибудь случаи сердечных заболеваний в вашей семье?
She have any family history of breast cancer?
У нее есть случаи рака груди в семье?
Any family history of anemia?
— Были случаи анемии в семье?
Any recent history of head trauma?
Какие-нибудь недавние случаи травм головы?
Any history of bone cancer, osteogenesis imperfecta or multiple myeloma?
Любые случаи рака костей, остеопсатироза, или множественной миеломы?
Показать ещё примеры для «случай»...
history — история человечества
After all, how many men had had the opportunity to turn the page in history?
В конце концов, сколько людей запомнились своими научными достижениями в истории человечества.
The moment I am crowned King, I will turn England into the largest prison in the history of the world.
Как только я стану королём, я превращу Англию в величайшую тюрьму в истории человечества.
You do understand that the nazis were responsible for the worst genocide in the history of man?
Вы в курсе, что нацисты были ответственны за худший геноцид в истории человечества?
And this notebook is the worst murder weapon in history.
А эта тетрадь — худшее из всех орудий убийства в истории человечества.
As a result of eating all this feast food, this king and queen food, they're fat and sick, just like royalty has always been throughout history.
В результате употребления всей этой праздничной еды, еды королей и королев, у них лишний вес и они больны, как были больны короли на протяжении всей истории человечества.
Показать ещё примеры для «история человечества»...
history — браузер
We checked your browser history on your office computer.
Мы проверили историю браузера на вашем офисном компьютере.
Well, they had a little money in the bank, but I checked his Web browser history.
Ну, у них на счету было немного денег, но я проверила историю его браузера.
Although,you got to clear your browser history,man,'cause that's...
Хотя тебе придется чистить историю своего браузера, потому что это..
I checked her browser history.
Я проверил историю ее браузера.
Oh look at that, I just pulled down your browser history.
Вот это да, я открыла историю твоего браузера.
Показать ещё примеры для «браузер»...
history — уроки истории
This is supposed to be a history lesson, not Twenty Questions.
Это урок истории, а не телевикторина.
— Is that a history lesson or a name?
— Это урок истории или имя?
The man doesn't want a history lesson.
Мужчине не нужен урок истории.
A history lesson.
Урок истории.
This isn't a history lesson, Professor.
Это уже не урок истории, профессор.
Показать ещё примеры для «уроки истории»...
history — запись
I see from your medical history sheets that you're pretty fit.
Из ваших медицинских записей я вижу, что вы все годны.
There's no history of fever.
Нет записей о температуре.
There's no history of anyone who's been in that suit for such a long period of time.
Нет никаких записей о том, что кто-то провел в этом костюме столь же длительный период времени.
Criminal history's negative. Intelligence checks negative.
Криминальных записей нет.
There is no history of any kind of psychological weirdness with either family.
Ни на одну из семей нет записей о каких-либо психологических отклонениях.
Показать ещё примеры для «запись»...