her hooked up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «her hooked up»
her hooked up — я подцепил
I hooked up Yonsei University boys with girls from Sookmyung University.
Я подцепил парней из Университета Ёнсей и девчонок из Университета Сукмён.
I hooked up with her five years ago.
Я подцепил её пять лет назад.
In New York city, I hooked up with a girl who looked exactly like that...
В Нью-Йорке я подцепил девицу, которая выглядела точь-в-точь, как она.
I hooked up with a mega-babe when I was here, man.
Я подцепил отличную девчонку, когда был здесь, мужик.
I hooked up with a younger woman the other week...
Я подцепил молоденькую на прошлой неделе.
Показать ещё примеры для «я подцепил»...
her hooked up — мы встречались
I always forget that we hooked up.
Всегда забываю, что мы встречались.
Well, we hook up, so...
Мы встречались, так что...
Uh, we hooked up. But dump is so old-school. You get bored, you move on.
Э-э, да, мы встречались, но школа это такой муравейник.
— If we hooked up, then it puts everything in fast-forward.
— Если мы встречаемся, все будет таким быстрым.
And, you know what, can you keep this quiet, ok? I don't want anyone knowing we hooked up, so don't go bragging.
И кстати, не мог бы ты не болтать об этом, я не хочу, чтобы кто-то знал, что мы встречаемся, так что не вздумай хвастаться.
Показать ещё примеры для «мы встречались»...
her hooked up — ты связался
When did you hook up with Duke?
Как ты связался с Графом?
How'd you hook up with Faith?
Как ты связался с Фэйс?
Ever since you hooked up with this band, you're like a completely different person, and I don't like it one bit.
С тех пор, как ты связался с этой бандой, тебя как будто подменили... и мне это совсем не нравится.
— I hooked up with some people.
— Что? — Я связался с другими людьми.
I hooked up with the wrong crowd.
Я связался не с теми людьми.
Показать ещё примеры для «ты связался»...
her hooked up — мы замутим
But you got to trust me, if we hooked up right now, it would just ruin us.
Но ты должен мне доверять. Если мы замутим прямо сейчас, это нас погубит.
If we hooked up right now, it'd just ruin us.
Если мы замутим прямо сейчас, это погубит нас.
Did you hook up with any of 'em?
Замутил с кем-нибудь из них?
Stiles said he hooked up with her after second period.
Стайлз сказал, что он с ней замутил после второго периода.
You hook up with someone?
Ты замутил с кем-то?
Показать ещё примеры для «мы замутим»...
her hooked up — мы встретились
We hook up tomorrow, I got something real nice to think about on that long-ass bus ride.
Вот если бы мы встретились завтра, мне было бы о чем подумать, весьма приятном... во время долгой поездки на автобусе.
WE HOOKED UP AND, UH... WE WENT BACK TO HIS PLACE...
Мы встретились... пошли к нему,
We hooked up for the weekend.
Мы встретились на выходных
She got my number and we hooked up a couple of times, but that's it.
Она взяла мой номер. И мы встретились несколько раз.
What time did they hook up?
— В котором часу они встретились?
Показать ещё примеры для «мы встретились»...
her hooked up — я спала
Well, you know I hooked up with Aaron, right?
Ну, ты знаешь, что я спала с Аароном, да?
I hooked up with Whitney.
Я спала с Уитни
Who do you hook up with anyway?
А с кем ты спала?
Look, man, I don't know about you hooking up with somebody within our group.
Послушай, мужик, я как-то не уверен, что спать со своими друзьями это очень хорошая идея.
I'm not proud that sometimes i hook up with women for food.
Я не кичусь тем, что сплю с женщинами за еду.
Показать ещё примеры для «я спала»...
her hooked up — я целовался с
I hooked up with a waitress.
Я целовался с официанткой.
I hooked up with a chick tonight, and I am pretty darn proud of myself.
Сегодня я целовался с девушкой, и я по-настоящему горжусь собой.
I hooked up with a guy tonight-— a high school guy-— and I think maybe he'll call tomorrow.
А я целовалась с парнем. Со старшеклассником... и, возможно, он мне завтра позвонит.
Jimmy, we hooked up at a party two years ago, you live with your parents, you have a baby and you clean pools for a living.
Джимми, мы целовались на вечеринке два года назад, ты живешь с родителями, зарабатываешь чисткой бассейнов и у тебя ребенок.
So I hook up with her in the library, But you can't get serious In the sociology stacks, right?
Мы целовались с ней в библиотеке, но нельзя же зайти дальше в отсеке с литературой по социологии.
her hooked up — подключи меня
Okay, we hook up catheters into his neck, pump his blood into the ECMO machine, which puts in oxygen, and takes out the carbon dioxide.
Хорошо, мы подключим катетер к его шее, и прогоним его кровь через аппарат экстракорпоральной мембранной оксигенации, которая насыщает кровь кислородом и выводит из нее диоксид углерода.
Let's get you hooked up.
Сейчас вас подключим.
He won't even let me hook up a VCR.
Он даже не разрешает мне подключить видеомагнитофон.
Right, uh, you and your team check to make sure the power relays are still connected to the Stargate while I hook up to their woefully antiquated excuse for a mainframe.
Да, вы с командой удостоверьтесь, что силовые реле подключены к вратам, пока я подключу их жалкое старомодное подобие мэйнфрейма.
— Get me hooked up to operations.
— Подключи меня к операции.
her hooked up — я познакомился
Interpol believes he's hiding out in Montreal where he hooked up with Jimmy C.
Интерпол считает, что он скрывался в Монреале, где и познакомился с Джимми.
I mean, but once he hooked up with lani, He w pretty solid.
Но как только он познакомился с Лэни, он завязал.
I think he hooked up with this one on his own.
Думаю, с этой он познакомился сам.
Geez, that's girl's been a writing machine since she hooked up with chase.
Господи, эта девчонка просто как печатная машинка с тех пор, как познакомилась с Чейзом.
I'm not going to get tied down by the first chick I hook up with.
Я не собираюсь завязывать отношения с первой же курочкой, с которой я познакомился.