ты связался — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты связался»
ты связался — get in touch with you
— Как с тобой связаться?
— How will I get in touch with you?
Конечно будет проще, если ты скажешь, как с тобой связаться.
Of course, it would make things easier if I knew how to get in touch with you.
Я с тобой свяжусь.
I'll get in touch with you.
Она несколько дней пыталась с тобой связаться.
She's been trying to get in touch with you for days.
Я не забыл, просто не мог с тобой связаться. Ларри!
I didn't forget, I just didn't know how to get in touch.
Показать ещё примеры для «get in touch with you»...
ты связался — contact you
Ты так и не сказал, как они с тобой связались, эти ребятки.
When did these kids contact you?
Кларк, э... Фелан пытался с тобой связаться?
Clark, has Phelan tried to contact you?
— Я давно пытаюсь с тобой связаться.
— l've been trying to contact you.
Когда мы найдем Джаббу Хатта и того охотника, мы с тобой свяжемся.
When we find Jabba the Hutt and that bounty hunter, we'll contact you.
Если возникнет проблема, я с тобой свяжусь.
If there's a problem, I'll contact you.
Показать ещё примеры для «contact you»...
ты связался — reach you
Да, тому человеку, который хотел с тобой связаться.
— Phillips? Yes, you know, the man that tried to reach you.
— Как мне с тобой связаться?
— How do I reach you?
Мне нужен телефон, по которому я смогу с тобой связаться.
I will need a phone number where I can reach you.
Мы с тобой свяжемся.
We reach you.
Джек, я пытался с тобой связаться со вчерашнего вечера.
Been tryin' to reach you. What do you got for me?
Показать ещё примеры для «reach you»...
ты связался — you get mixed up
И вообще, как ты связалась с таким типом?
How did you get mixed up with a character like that, anyway?
— Зачем ты связалась с этим типом?
— How do you get mixed up that type?
Как ты связался с этими типами?
How'd you get mixed up with these guys?
И мы знаем, что ты связался с гангстерами.
And we know you got mixed up with some gangsters.
Это не твоя вина, что ты связался с плохой компанией.
It's not your fault 'cause you got mixed up with a bad element.
Показать ещё примеры для «you get mixed up»...
ты связался — you hook up
Как ты связался с Графом?
When did you hook up with Duke?
Как ты связался с Фэйс?
How'd you hook up with Faith?
И когда я закончу учиться, я обязательно с тобой свяжусь.
When I graduate, I'll totally hook you up.
С каким чудовищным клиентом ты связался на этот раз?
What kind of monster client have you hooked up with this time ?
Тебе трудно приходится — ты связалась с таким халявщиком как Кэн.
You've got it hard, too, hooked up with a freeloader like Ken.