head off — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «head off»

/hɛd ɒf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «head off»

«Head off» на русский язык можно перевести как «отправиться», «отправиться в путь», «отправиться в путешествие» или «отправиться в направлении». В зависимости от контекста, также можно использовать фразы «отправиться вперед», «отправиться впереди» или «отправиться впереди других».

Варианты перевода словосочетания «head off»

head offотправиться

Yes, it could've headed off in any direction.
Да, он мог отправиться куда угодно.
Yes, I'm finally doing it, taking the plunge. heading off into the wild.
Да уж, наконец-то я решился сделать это — отправиться в глухомань.
I was so overwhelmed by it, that the next day I had to get a backpack and head off to Morocco to escape from the world of celebrity cos it was too much to take in.
Я был так поражен этим, что на следующий день мне пришлось схватить рюкзак и отправиться в Марокко, чтобы сбежать из мира знаменитостей, потому что это было слишком, чтобы осознать.
Making Solly head off to the coffin early.
Заставив Солли отправиться в гроб раньше.
Like... like you could put on a pair of rubber gloves and head off to work for the day?
Ты типа готов надеть пару резиновых перчаток и отправиться на целый день на работу?
Показать ещё примеры для «отправиться»...

head offголова

Did we want to cut his head off?
Мы хотели отрубить ему голову?
I'll cut your heads off!
Я отрежу тебе голову!
If I don't, you chop my head off.
Не изловлю — рубите буйну голову.
He cut the dead man's head off, tied it up, and took it to the canteen.
Он отрубил мертвецу голову, привязал к седлу и отвез прямо в обеденную.
Give me an order and I'll cut his head off.
Позволь, я отрублю ему голову!
Показать ещё примеры для «голова»...

head offбашка

If he don't take it easy, I'll blow his head off.
Дождётся, снесу ему башку!
Could blow your head off.
Тебе может башку снести.
I could have blown that guy's head off.
Возможно, я снес бы этому парню башку.
You reach for that pistol again and I'll blow your head off!
Тронешь пистолет и я прострелю твою башку!
Look, I blew his head off.
Видели? Я ему башку прострелил!
Показать ещё примеры для «башка»...

head offголову оторву

Don't worry, I will take his head off.
Не бойся, я ему голову оторву.
If I catch him, I'll chop his head off!
Если я его поймаю, я ему просто голову оторву!
— I'll cut your head off.
— Если ты её тронешь, я тебе голову оторву!
Because i'll tear your head off, daniel.
Да я тебе голову оторву за это, Дениел.
Talk or I'll punch your head off!
Говори, или я тебе голову оторву!
Показать ещё примеры для «голову оторву»...

head offотрезать голову

You cut his head off?
Отрезал голову?
Well, whoever cut the head off used the same weapon to cut the eyes and the tongue out.
Но кто бы ни отрезал голову, он использовал то же оружие, чтобы выколоть глаза и отрезать язык.
And then I cut her head off, and...
После я отрезал голову...
He cut the head off a teddy bear.
Отрезал голову медвежонку.
He chopped the head off my pony!
Он отрезал голову моему пони!
Показать ещё примеры для «отрезать голову»...

head offотрубить голову

You can't even cut its head off properly!
Ты даже не можешь правильно отрубить голову!
Now, this is the really interesting part. If you don't take the heads off properly then everything gets mixed into the batch.
Так, это очень интересный момент, поскольку, если неправильно отрубить голову, все смешается в одну кучу.
Was gonna cut Tessa's head off with my new guillotine, but I really have no follow-through so...
Собирался отрубить голову Тессе с помощью моей новой гильотины, но у меня ничего не вышло, поэтому...
Then head off or backbone out.
Тогда можно отрубить голову или переломить хребет.
What, enemies that chop people's heads off?
Враги, способные отрубить голову?
Показать ещё примеры для «отрубить голову»...

head offпойти

Look, I'll just head off.
Я пойду..
I'm going to head off.
Я пожалуй пойду.
I'll head off, then.
Я пойду. — Хорошо. Скоро увидимся.
I'll head off there now actually.
Я пожалуй пойду прямо сейчас.
I might head off to bed.
Я, наверное, пойду спать.
Показать ещё примеры для «пойти»...

head offснести голову

You want me to chop your head off?
А хочешь, голову снесу?
— I'm gonna blow his head off.
— Я ему голову снесу. — Стой.
You trip the silent, I blow his head off!
А ну молчать, а то я ему голову снесу!
Hit the floor, or I'll blow your head off!
Лечь на пол, иначе голову снесу!
Put the gun down or I'll blow her head off.
Опусти ствол, или я ей голову снесу.
Показать ещё примеры для «снести голову»...

head offнаправляться

Takes his army and heads off in hot pursuit.
Собрал свою армию и направился в погоню по горячим следам.
I thought he headed off in that direction.
Я думаю он направился в ту сторону.
'And James headed off to Top Gear's secret amphibious engineering centre 'in the Yorkshire town of Penistone, 'just off St Mary's Street behind Tesco's.'
"И Джеймс направился в секретный моторный центр Топ Гир "в Йоркшире, в город Пенистон, "на улице Сан-Мари, позади Теско"
So we took the half a ton of garbage and put it in the back of a red VWMicrobus, took shovels and rakes and other implements of destruction, and we headed off toward the town dump.
Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку.
And husbands have headed off for work.
И мужья направились на работу.
Показать ещё примеры для «направляться»...

head offмозг

I'll blow your head off.
Или я вышибу тебе мозги.
You leave that car, or I'll blow your head off! Do you understand?
Оставьте машину или я вышибу вам мозги.
Move, and I'll blow your head off!
Предупреждаю, не двигайся или я вышибу тебе мозги.
Stay right there, or I'll blow your bleedin' heads off!
Ни с места, иначе я вышибу вам мозги!
You'd better tell me where this come from or I'll blow your head off!
Говори, откуда ты взял автомат, или я вышибу тебе мозги!
Показать ещё примеры для «мозг»...