башка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «башка»

«Башка» на английский язык переводится как «head».

Варианты перевода слова «башка»

И вдвое, чтобы набить твою пустую башку!
And twice that to fill your empty head.
У тебя в башке бабочки.
The butterflies are in your head!
Вот вам пенни на лечение вашей башки.
Hold you, there is a penny to heal your head.
Бог с вами; да сохранит он вас и да исцелит вашу башку.
God buy you, and keep you, and heal your head.
Убери лицо от света, квадратная башка.
Get the glare off your face, square head.
Показать ещё примеры для «head»...
advertisement

башкаskull

И это как раз когда у меня в башке окончательно прояснилось.
Well, just when I got my skull completely empty.
Это операция, если кости находятся сзади твоей башки.
It is if the bones are in the back of your skull.
— Из твоей тупой башки.
— Try from your thick skull.
Мы будем крушить твоя башка нашим оружием!
We will crush your skull with our weapons!
Вбей это себе в башку.
Get that through your skull!
Показать ещё примеры для «skull»...
advertisement

башкаfucking head

Г лавное, что это была здоровая заряженная пушка, и мне могли снести башку!
It was a big fucking gun! It was loaded! And it was pointed right at my fucking head!
А высокий парень будет здесь, когда я тебе башку отрывать буду?
Tall man gonna be there when I stomp on your fucking head?
Вбей это в свою тупую башку!
Get that in your fucking head!
Используй свою башку.
Huh? Use your fucking head.
Или мне это на твоей башке разбить?
Do you want me to bounce this off your fucking head?
Показать ещё примеры для «fucking head»...
advertisement

башкаbrain

Сделайте глоток, и башка словно прилипнет к подушке.
A little snifter before the brain box bashes the pillow.
Я же сказал тебе всадить пулю ему в башку, а не в его вонючую морду.
Told you to put one in his brain, not in his stinking face.
Откуда мне знать, что происходит в его дурацкой башке.
Who knows what goes on in that pea brain of his?
Попал точно в башку.
You got him right in the brain.
Только пикни и этот гвоздь будет у тебя в башке.
One sound from you, and this nail will penetrate your brain.
Показать ещё примеры для «brain»...

башкаnoggin

Видно он здорово башкой треснулся...
I guess he really bumped his noggin hard.
Откуда эта деревянная башка?
From where is this wooden noggin?
Ты что, башкой ударился, Фил?
Suffered some bumps on the old noggin, eh, Phil?
Может, на крайний случай дать ему по башке этим?
For extra measure, how about we conk him on the noggin with this?
Они — не я, у них башка по-другому работает.
They — not me, they noggin different works.
Показать ещё примеры для «noggin»...

башкаfucking

Я оторву тебе башку, богом клянусь.
I will fucking rip it off, I swear to God!
— Мне чуть башку не оторвало!
— Almost fucking crushed my head.
И можно нести все, что в башку взбредет?
So they can fucking talk shit?
Дурья башка.
You're so fucking stupid.
Красный колпак напялишь с такой охуенной скоростью, что башку себе поцарапаешь.
You're gonna put that Santa hat on so fast that you're gonna get fucking hat-burn.
Показать ещё примеры для «fucking»...

башкаface

Я прострелю тебе башку, а потом пойду домой.
I blow a hole in your face, and then I go in the house.
Уэнди, отверни свою беременную башку.
Wendy, shut your pregnant face.
Я думал дать ему по башке.
I thought about bashing in his face.
Как насчёт дырки в твоей башке?
How about I put a hole in your face?
Смотри, не прострели кому-нибудь башку на выходе.
Yeah, try not to shoot anyone in the face on the way out.
Показать ещё примеры для «face»...

башкаhead blown off

Опустите пушки, иначе я снесу деду башку!
You put them guns down or Grandpa gets his head blown off.
А, чувак, которому башку снесло?
Oh, the dude getting his head blown off?
Кстати, хорошая новость в том, что Анти-Монитору снесло башку.
About that, the good news is the Anti-Monitor had its head blown off.
Стив оттолкнул меня в сторону, пока мне не прострелили башку... и он задержал обоих преступников.
Steve pushed me out of the way before I got my head blown off... and he took down both the perps.
Салли, я же чуть тебе башку не прострелил.
Sully, you nearly got your head blown off.
Показать ещё примеры для «head blown off»...

башкаblow

Аллах, пусть он ждёт, когда я ему башку застрелю.
Move over, or shall I blow you?
— Снесите им башку.
Blow their heads off. No.
— Гони деньги, а то башку разнесу.
Hand over your money, or I'll blow you away.
Он снесёт мне башку.
— He's gonna blow you away.
Я размозжу тебе башку, чумазый! Попробуй — тогда твоя дочь останется сиротой!
I'm gonna blow your brain out, motherfucker!
Показать ещё примеры для «blow»...

башкаbrick

Кирпичная Башка.
Brick Top.
Кирпичная Башка обожает Томми.
Brick Top loves Tommy.
Спасибо за совет, Кирпичная Башка.
Thanks for the tip, Brick Top.
Кирпичная Башка, коротко говоря, захочет убить Томми, Мики и меня.
Brick Top, in short, will be looking to kill Tommy, Mickey and myself.
Кирпичная Башка думал, что если разгромить наши автоматы мы сможем убедить Мики драться.
Brick Top thought smashing up our arcade might help me to persuade Mickey to fight.
Показать ещё примеры для «brick»...