haste — перевод в контексте

/heɪst/
  1. спешка
  2. спешить
  3. поспешность
  4. торопиться
  5. торопливость

haste — спешка

Haste is not in the Dulcian tradition.
Спешка не входит в традиции далкианцев.
We had to leave Clermont in great haste before plague broke out and roads were blocked.
Нам пришлось покинуть Клермон в большой спешке, до того, как разразится чума и закроют дороги.
It is brewed with discretion never with haste
"он делается деликатно и без спешки
Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so?
Евнух Ким, что за спешка заставила вас звенеть шарами?
Uh, well, in my haste, I wanted to get you outside of the courthouse, which * * *
Ну, в моей спешке, с которой я хотел вывести вас из здания суда, я полностью забыл, что это могло привести к вашей смерти.
Показать ещё примеры для «спешка»...

haste — спешить

Mr. Pacal, metals haste.
- Месьё Паскаль, спешите, время дорого.
'' He that maketh haste to be rich, shall not go unpunished. ''
"Кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным."
'' He that maketh haste to be rich... shall not go unpunished. ''
"Кто спешит разбогатеть... тот не останется ненаказанным."
The perfect man for the job was dispatched with haste.
На сцену спешил выйти последний актер.
Yes, although, these days, I can make neither haste nor waste.
Да, хотя, в такие дни, я могу не спешить и не тратить денег.
Показать ещё примеры для «спешить»...

haste — поспешность

You left such in a haste that I couldn't even thank this young cavalryman.
Вы оставили дом в такой поспешности, что я не успел даже поблагодарить этого молодого кавалериста.
Such haste means the temperature and sharpness of the blade varies, resulting in sloppy cutting and serious injury to the bird.
Такая поспешность означает температуру и точность лезвия изменяется, приводя к мокрое сокращение и серьезный рана птице.
Tell me, why was George scurried off with such haste and secrecy?
Скажите мне, почему Джорджа увезли с такой поспешностью и секретностью?
I merely question your haste.
Я же ставлю под сомнение твою поспешность.

haste — торопиться

- Please mr Roger, do not be in such haste...
Не торопитесь, пожалуйста, месье Роджер.
If we move with haste...
Если мы поторопимся...
There is another reason for haste.
Это ещё одна причина торопиться.

haste — торопливость

Always this suspiciousness, haste, and no time to stop and think.
Все какая-то недоверчивость, торопливость, отсутствие времени, чтобы подумать.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я