grate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «grate»

/greɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «grate»

grateрешётка

Head was too big to fit through the sewer grate.
Голова слишком велика, что бы пройти через решетку коллектора. — Верно.
If she walked over a subway grate, she'd fall through.
Если она наступит на решетку в метро, она провалится.
Which is why I need you to go up through the grate and into the vents.
Поэтому я хочу, чтобы ты поднялся через решётку и по вентиляции.
We think he was stuffed in a drainpipe until a grate busted in the rain and... Up came Pete.
Мы думаем, он был в сточной трубе до тех пор, пока после дождя не сорвало решетку... и появился Пит.
You see those grates?
Видишь эту решетку?
Показать ещё примеры для «решётка»...

grateтёртый

— Well, you know that grated cheese you like so much?
Ну, знаешь, этот тертый сыр, который тебе так нравится?
Just get me some garlic, pepper, onion, cooking oil... grated cheese, rosemary...
Главное достаньте чеснок, перец, лук и растительное масло... тертый сыр, розмарин...
You put the grated daikon on top and eat it together.
Ты кладешь тертый дайкон наверх... и ешь все вместе.
Now a lot of people use grated cheese, but I found that if you cut it in little quarter inch cubes, it does a better job of keeping the crust from getting soggy.
Многие люди предпочитают тертый сыр, но я обнаружил, что если порезать сыр на крошечные кубики, он гораздо лучше сохраняет корочку от намокания.
This guy can't even buy the right kind of grated cheese.
Он даже тертый сыр выбрать не может.
Показать ещё примеры для «тёртый»...

grateнатереть

Now it's time to grate a pound of kumquat pith.
Теперь нужно натереть фунт мякоти кумквата.
Well, I'd love to chat, but I have cheese to grate.
Рада бы поболтать, но нужно сыр натереть.
Now go and grate that suet before I grow old and die.
А теперь постарайся натереть это сало до того, как я умру от старости.
It's time to grate it in the grinder.
Пора натереть его в кофемолке.
You're the only woman who's ever threatened to grate my balls over a bowl of spaghetti.
Вы — единственная женщина, угрожавшая натереть мои яйца в миску спагетти.
Показать ещё примеры для «натереть»...

grateраздражать

Your sourpussy mode is starting to grate.
О, этот твой кислый вид и способ действий начинают раздражать.
That is a very sweet gesture, but on the other hand you can be quite grating.
Очень милый жест, конечно, но ведь у тебя талант раздражать.
Although, the dead lawyer jokes do start to grate after a while.
хотя, шутки юристов начинают раздражать через какое-то время
— It's grating after a while. — Yeah.
— Это начинает раздражать
[ sighs ] The sound of your voice is really starting to grate on me.
Звук твоего голоса начинает реально меня раздражать.
Показать ещё примеры для «раздражать»...

grateкамин

It's snowing, bitterly cold outside, but there's a fire roaring in the grate, the windows misty with condensation.
Идёт снег, на улице довольно холодно, но в камине горит огонь, окна запотели.
There's a fire burning in the grate, there's food on the table, his bed freshly made waiting for him.
Что в камине огонь, на столе еда, и его ждет свежая постель.
— Well, then it's very coincidental that here's the remains of a piece of paper that's been burning in your grate that has the words «Addisland Court» printed on it.
Ну, тогда это всего лишь чистое совпадение, что на листке бумаги, который Вы жгли в своем камине, напечатано название Эддисленд Корт.
We found this in a grate in the guard-room.
Мы нашли это в камине караульни.
Yes, ashes in the grate.
Да, от золы в камине.
Показать ещё примеры для «камин»...

grateскрипучий

He had a loud voice and it grated.
Голос громкий, скрипучий.
She's grating, right?
Какой скрипучий, да?
That voice is sharp, like scimitar, but it also grates, like rusty scimitar!
Голос пронзительный, как стрела, но еще и скрипучий, как проржавевшая стрела!
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice-— extremely grating.
Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
It's the only thing that makes your voice less grating.
Когда я под градусом, твой голос не так уж и скрипуч.