камин — перевод в контексте

  1. fireplace /ˈfaɪəˌpleɪs/
  2. fire /ˈfaɪə/
  3. chimney /ˈʧɪmni/
  4. mantelpiece /ˈmæntlpiːs/
  5. hearth /hɑːθ/
  6. grate /greɪt/

камин — fireplace /ˈfaɪəˌpleɪs/

I lit the stove and stocked all the fireplaces.
Я затопил печь и подготовил все камины.
- Sit down by the fireplace, my dear.
- Садись к камину, дорогая.
Marble fireplace, sofas, antique clock.
мраморньIй камин, диваньI, антикварньIе часьI.
Then you have '' Mr Klein died, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood-burning fireplace. ''
"Мистер Кляйн скончался, оставив жену, двух детей и большую квартиру с тремя спальнями и камином".
This is our fireplace where my dad would build fires out of wood.
Это наш семейный камин... где папа разводил огонь... с помощью дров.
Показать ещё примеры для «fireplace»...

камин — fire /ˈfaɪə/

You won't go around straightening things and poking the fire again, will you?
Не нужно бегать повсюду, расставляя вещи, и тыкать палкой в камин, ладно?
Please see that he has plenty of coal on the fire in his room.
Посмотри, хватит ли угля в камине.
Why don't you just have it by the fire?
Почему бы вам не поужинать возле камина?
I put him on my massage table in front of the fire.
Я уложила его на массажный столик перед камином.
WE CAN SIT AT A TABLE NEAR THE FIRE AND HAVE A WARM AND A CHAT.
Посидим за столом, у камина, согреемся и поболтаем.
Показать ещё примеры для «fire»...

камин — chimney /ˈʧɪmni/

Imagine, thirty people living in each chimney!
Вообразите, по 40 человек в каждом камине!
Sam, Peek, seal that chimney.
Сэм, Пик, прикройте камин.
Take one with breakfast, one with lunch, and before you know it, you'll be up on your roof; pooping in the chimney.
Примите одну за завтраком, ещё одну после обеда... и не успеете почувствовать, как вы уже сидите на крыше и гадите в камин.
We'll traverse this slab, climb up the chimney, and cross over the ice field.
Мы пересечем вот эту плиту, поднимемся по камину, и пройдём через ледовое поле.
Must be a draught coming down the chimney.
Наверное, сквозняк из камина.
Показать ещё примеры для «chimney»...

камин — mantelpiece /ˈmæntlpiːs/

Well then, look at the clock on the mantelpiece.
Хорошо тогда, посмотри на часы на камине.
It was on Marie-Jeanne's mantelpiece
А фото стояло на камине Мари-Жанны.
Then I moved up onto the mantelpiece.
Потом перебрался на камин.
Maybe if I hand myself over and let them kill me,... stuff me, and hang me over their mantelpiece.
Может быть если я сдамся, и позволю им себя убить,... набить опилками и повесить у камина.
In the last one, there's a fine mantelpiece.
В последнем есть прекрасный камин.
Показать ещё примеры для «mantelpiece»...

камин — hearth /hɑːθ/

For example, here one is of more recent hearths eléctricas.
Вот последняя модель готового электрического камина.
I used to play by this hearth as a child.
В детстве я играл у этого камина.
You put the slices in the end and then you cook them over the hearth.
Помещаете ломтики к концу а затем готовите их на камине.
Cast it into ye hearth.
- Выброси его в камин!
I would sit by the hearth, and he'd regale me with glorious tales of ancient Greece.
Я сидел у камина, а он рассказывал мне великолепные истории про древнюю Грецию.
Показать ещё примеры для «hearth»...

камин — grate /greɪt/

There was a pile of letters in the grate in her sitting room, still smouldering.
В ее гостиной есть камин, и там догорала большая пачка писем.
We found this in a grate in the guard-room.
Мы нашли это в камине караульни.
Ashes in the grate, I imagine.
Думаю, от золы в камине.
I found the contract - in your grate.
Я нашёл в камине акт купли-продажи.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я