fireplace — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fireplace»

/ˈfaɪəˌpleɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fireplace»

На русский язык «fireplace» переводится как «камин».

Варианты перевода слова «fireplace»

fireplaceкамин

On the right side of the library is a fireplace.
В библиотеке стоит камин.
And just look at that fireplace. It's covered with dust.
Вы только посмотрите на камин — он покрыт слоем пыли.
And in his fireplace, you planted Stephens' ledger which contained the records of the syndicate's crooked deals including your rake-off.
А ему в камин подложили ежедневник Стивенса, в котором были записи мошеннических сделок синдиката, включая ваши комиссионные.
And here's the fireplace.
А здесь камин.
Such a magnificent fireplace.
Какой великолепный камин.
Показать ещё примеры для «камин»...

fireplaceочаг

What an interesting fireplace.
Какой любопытный очаг.
It's possible, if the fireplace is in a painting.
— Можно, если очаг нарисованный.
Now, who would dispose of their shoes in a fireplace?
Кто будет класть свои туфли в очаг?
I doubt any of those other boys... put a victim's shoe in their fireplace.
Я сомневаюсь, что любой из этих мальчиков... мог положить обувь жертвы в очаг.
If you pass by our place light the fireplace.
Ѕудешь проходить мимо нашего дома, разожги очаг.
Показать ещё примеры для «очаг»...

fireplaceкочерга

It only seems fair, since you were the one Who invited me to dinner and allowed your guest To crush my skull with a fireplace poker.
Это будет честно, так как именно ты пригласила меня на ужин и позволила своему гостю раздробить мой череп кочергой.
Ciara, you're smart and you're genuine and you have an awesome swing with a fireplace poker.
Киара, ты умна, ты искренна, и у тебя отличнейший удар кочергой.
One morning he reportedly ran at the mirror with a fireplace poker, ...shouting about how it needed to be destroyed, ...but he never struck a blow.
Однажды он набросился на зеркало с кочергой, крича, что его нужно уничтожить, но удара он так и не нанёс.
I mean, a fireplace poker actually impaled him.
Точнее, его проткнуло кочергой.
Someone who's killed a man with a fireplace poker four days ago?
Кто убил человека кочергой четыре дня назад?
Показать ещё примеры для «кочерга»...

fireplaceкаминный

This looks like a job for... fireplace tongs.
Похоже что есть работа для... каминных щипцов.
And there are only so many fireplace steaks and canned beans you can eat before...
И там только очень много каминных стейков и консервированных бобов, которые ты можешь есть...
What do you think, she's keeping it on her fireplace mantel?
Что, думаешь, она держит его на каминной полке?
Raising barns, witnessing murders, Making electric fireplace hearths.
Буду строить амбары, стану свидетелем убийств, буду создавать электрические каминные топки.
He burns hair out of his nose with fireplace matches.
Он выжигает волосы в носу каминными спичками.
Показать ещё примеры для «каминный»...