go on then — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go on then»

go on thenиди

Go on then.
Иди.
Go on then.
Иди, иди.
Go on then. Be quick.
Ну, иди, только быстро, только полсигареты.
All right, go on then.
Ладно. Иди.
Go on then.
— Ну, иди.
Показать ещё примеры для «иди»...

go on thenдавай

Ah, go on then, run!
Давай, беги!
— Well, go on then, you stop her.
— Ага, давай, ты останови.
Well, go on then!
Ну, давай!
Well, go on then.
Ну и — давай.
Go on then, run!
Давай, конечно, убегай!
Показать ещё примеры для «давай»...

go on thenну давай

Go on then, talk.
Ну давай поговорим.
Ok, go on then.
Ну давай.
Go on then.
Ну давай.
Go on then, get out.
Ну давай, вылезай!
Go on then.
Ну давай.
Показать ещё примеры для «ну давай»...

go on thenпродолжай

Go on then, son.
Продолжай, сынок.
Go on then, Polo.
Продолжай, Поло.
Go on then.
Продолжай.
So go on then, whose?
Продолжай, чья?
Go on then, Captain.
Продолжайте, капитан.
Показать ещё примеры для «продолжай»...

go on thenтогда

Go on then!
Давай, тогда!
So go on then... — And who else have you killed?
Тогда ... — А кого еще ты убил?
All right, go on then.
Тогда все в порядке, идите.
Go on then. You said you dared.
Тогда ты сказала, что осмелишся.
Well, go on then.
Тогда вперёд.
Показать ещё примеры для «тогда»...

go on thenладно

Go on then. Go, go, back to the city.
Ладно, поезжай, возвращайся в Сити.
Go on then, quickly.
Ладно, только быстро.
— Come on, go on then.
Ладно.
Go on then.
Ладно.
Go on then, twist my arm. Just this once, I'll suffer your cooking.
Ладно, я постараюсь перенести вашу стряпню, но только в этот раз.

go on thenну же

Go on then, give it here. — Okay.
Ну, ладно, давай сюда.
Go on then, do it.
Ну вперед, занимайся.
Ah, go on then.
Ну так и быть.
Go on then, what is it?
Ну и что это за фраза?
Go on then.
Ну же!