ну же — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ну же»
«Ну же» на английский язык можно перевести как «come on» или «let's go».
Варианты перевода словосочетания «ну же»
ну же — come on
Ну же, я научу вас одной игре.
Come on. I'll play you one more game. Come on.
Ну же, ребятки.
Come on, folks.
Ну же, Джо, что назовёшь?
Come on, Joe, what do you say?
Ну же, скажи мне, сестрёнка.
Come on, tell me, sister.
Ну же, возьми себя в руки.
Come on, get hold of yourself.
Показать ещё примеры для «come on»...
ну же — come
— Ну же.
Hurry and come.
Ну же, иди сюда.
Come on.
Ну же, мадам! Вы должны заплатить штраф.
Come, madam, you must pay the penalty.
Ну же!
Come, come.
Ну же!
Come.
Показать ещё примеры для «come»...
ну же — go on
Ну же, приласкайте меня...
Go on and call me your sweetie...
Ну же, уйди с прохода.
Go on, get out of here.
Ну же, милый, сходи на мельницу.
Go on, my dear, you go to the mill.
— Ну же, кто-то в лавке.
— Go on. Somebody in the shop.
Ну же, не дайте ему..
Go on! Don't let it...!
Показать ещё примеры для «go on»...
ну же — now
Ну же, месье Ла Валль, пожалуйста.
Now, Monsieur La Valle, please.
Ну же, успокойтесь.
Now, please. Please calm yourself.
Ну же, все в порядке, Глэдис.
Now, it'll be all right, Gladys.
Ну же, Глэдди.
Now, Gladdie.
Ну же, Конни, пожалуйста.
Now, Connie, please.
Показать ещё примеры для «now»...
ну же — well
Ну же, снимайте куртки, и за работу!
Well, get your coats off and get to it!
— Дорогая, расскажи! — Ну же!
Well, darling, tell us all.
Ну же, начинайте.
Well, bring it on.
Ну же, мальчик, говори.
Well, boy, speak.
Ну же, давай.
Well, go ahead.
Показать ещё примеры для «well»...
ну же — come on now
Ну же!
Come on now.
Ну же, ответь Ты её поднял?
Come on now. Tell me. Did you pick it up?
Ну же, признайтесь.
Come on now, be honest.
Ну же...
Come on now...
Ну же, мальчики!
Come on now, everybody.
Показать ещё примеры для «come on now»...
ну же — don't
Ну же, не теряй время!
Don't waste time.
Ну же, Саундер.
Oh, Sounder, don't give up now.
Ну же, довольно капризничать.
Don't you fret now.
Ну же, сделай что-нибудь!
Why don't you do something!
ну же — go ahead
Ну же, стучи.
Go ahead, bang on it!
Ну же, ударь меня.
Go ahead. Beat me.
Ну же, ягненочек.
Go ahead, lambchop.
— Ну же, говори.
— Go ahead, tell me.
Ну же, мужик.
Go ahead, man.
Показать ещё примеры для «go ahead»...
ну же — hurry up
Отвернитесь, ну же!
Hurry up.
Ну же, ребята..поторопитесь!
Hurry up boys. Hurry! Hurry!
Ну же, пошевеливайтесь.
Hurry up a bit. Move it.
ну же — c'mon
Ну же выходим.
C'mon everybody.
Ну же Ферд.
C'mon, Ferdie.
Ну же,Эжен,карты на стол.
C'mon, Eugene, spill the beans.
Ну же? Обещаю,что Ваш Морис ничего не узнает.
C'mon, I promise your Maurice won't hear of this.
Я имею в виду, ну же, ты просто свист, вздох, шёпот.
I mean, c'mon, you're just a whistle, a sigh, a wisp.
Показать ещё примеры для «c'mon»...