hurry up — перевод на русский

/ˈhʌri ʌp/

hurry upпоторопись

Hurry up and start.
Поторопись и начинай.
Hurry up, go on out there. That man's waiting for you.
Поторопись, человек ждёт тебя.
All right, hurry up and get out of here.
Ладно, поторопись и уходи отсюда.
So hurry up.
Так что поторопись.
Hurry up.
Поторопись.
Показать ещё примеры для «поторопись»...

hurry upбыстрее

"Hurry up, mother — Dad's getting up."
"Быстрее, мам, — папа встаёт."
Hurry up.
Иди. Быстрее!
— Come on, hurry up.
— Идем, быстрее.
Hurry up now.
Быстрее!
Hurry up, children!
Быстрее, дети!
Показать ещё примеры для «быстрее»...

hurry upскорее

Hurry up and come home!
Скорее иди домой!
Billy, hurry up, when are you going to get through with this?
— Билли, скорее! Когда ты уже закончишь?
Hurry up. Someone in 166 says there's been a murder.
Скорее, в номере... сто шестьдесят шесть убийство.
─ He's drunk. Hurry up.
Скорее.
Right driver, hurry up to the racetrack I want to get there in time to make a bet in the first race
Скорее на ипподром, нужно успеть поставить на первый забег!
Показать ещё примеры для «скорее»...

hurry upпоспеши

Come on, Annie. Hurry up.
Давай, Энни, поспеши.
Hurry up, will you, Mabel?
Поспеши, ладно, Мэйбл?
Hurry up.
Поспеши.
-You'd better hurry up.
Поспеши.
"Now, hurry up."
А теперь поспеши.
Показать ещё примеры для «поспеши»...

hurry upторопись

It's getting late. Hurry up, dear.
Торопись, дорогая.
Just a minute. Hurry up!
Торопись!
Hurry up, we'll be late.
Торопись, мы опоздаем.
Ok, hurry up packing, Mark
Но давай Марек, торопись но ты был прав...он выглядел совсем молодой -Кто?
Come on, Jamie, hurry up!
Давай, Джейми, торопись!
Показать ещё примеры для «торопись»...

hurry upпоторапливайся

I feel like shit, so let's hurry up.
Я себя паршиво чувствую, так что давай, поторапливайся.
Hurry up and take your ugly face out of here.
Поторапливайся, и уноси скорее ноги!
Hurry up.
Поторапливайся.
Hurry up
Поторапливайся.
Hurry up!
Поторапливайся.
Показать ещё примеры для «поторапливайся»...

hurry upпобыстрее

— Mabel, hurry up.
— Мэйбл, побыстрее.
Now hurry up and get in-between those bags.
— Да. Побыстрее. Отодвиньте чемодан.
Come on Dukie, come on... hurry up, boy.
Побыстрее, парень!
Hurry up with the pins
Булавки, побыстрее!
— So, leave. Hurry up!
— Уходите и побыстрее!
Показать ещё примеры для «побыстрее»...

hurry upдавай быстрее

Hurry up. Hello?
Давай быстрее.
Hurry up.
Давай быстрее.
Driver, hurry up, will you?
Шеф, давай быстрее, ладно?
Hurry up, man.
Давай быстрее, а?
Go on, hurry up.
— Да. Давай быстрее!
Показать ещё примеры для «давай быстрее»...

hurry upшевелись

Go on, hurry up!
Давай, шевелись!
Hurry up, it's coming to an end.
Шевелись, мы подошли к кульминации.
Hurry UP!
Шевелись !
Hurry up.
Шевелись.
Come on now, hurry up.
Давай, шевелись.
Показать ещё примеры для «шевелись»...

hurry upживее

hurry up.
Живее!
Hurry up, before Bart signals.
Живее, пока Барт не подал сигнал.
Go on, hurry up!
Живее!
— (WOMAN) Hurry up!
— (ЖЕНСКИЙ ГОЛОС) Живее!
Hurry up!
Живее !
Показать ещё примеры для «живее»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я