for short — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «for short»
/fɔː ʃɔːt/
Быстрый перевод словосочетания «for short»
На русский язык «for short» переводится как «сокращенно» или «вкратце».
Варианты перевода словосочетания «for short»
for short — сокращённо
Vitaminych, for short.
А сокращённо Витаминыч.
SS for short.
Сокращенно СС.
— LINDA for short.
Сокращённо ЛИНДА.
P.T. For short.
П.Т. Сокращенно.
So, Doctor For Short, tell us, oceanographer...
Итак, доктор Сокращенно, где-то так океанограф...
Показать ещё примеры для «сокращённо»...
for short — на короткое
We mean only that you should lend us your bodies for a short time.
Мы лишь одолжим их у вас на короткое время.
But we can reinitiate it among a small group, for a short time.
Мы можем включать её в маленькой группе на короткое время.
You have no idea how invigorating it was to have a new mind in the link, even if it was only for a short time.
Вы не представляете, какой это прилив энергии — ощутить связь с новым разумом, пусть даже на короткое время.
For a short while, he is at one with nature.
На короткое время на него снисходит чудесное умиротворение, и он живет в согласии с миром.
The portal will open soon, and only for a short while.
Портал скоро откроется, на короткое время.
Показать ещё примеры для «на короткое»...
for short — ненадолго
Just for a short while.
Ненадолго.
Just for a short time...
Ненадолго... Всего на год.
They must believe she is here, if only for a short time.
Пусть они поверят, что она все еще здесь, хотя бы ненадолго.
I may have to go out in the morning for a short while.
Возможно, я ненадолго уеду утром.
— I might, for a short while.
— Я бы мог, ненадолго.
Показать ещё примеры для «ненадолго»...
for short — недолго
— For a short time.
— Недолго.
Only for a short time if we do.
Недолго если получится.
For a short time, in the guest room.
Недолго. В комнате для гостей.
We worked together for a short time at Cornell before we were both recruited into the program.
Мы недолго работали вместе в Корнельском университете до того, как нас обоих перевели в программу.
For a short while, yes.
— Да, но недолго.
Показать ещё примеры для «недолго»...
for short — для краткости
We call it Voight-Kampff for short.
Мы называем это для краткости Войтом-Кампфом.
String theorists call them membranes, or «branes» for short and suggest that 3D universes can form on them.
Теория струн называет их мембранами, или, для краткости — бранами, и предполагается, что они ограничивают трехмерные вселенные.
What do they call you for short?
Так они тебя зовут для краткости?
I get called Kitty for short.
Меня называют Китти для краткости.
JTP for short.
ОДЖ для краткости.
Показать ещё примеры для «для краткости»...
for short — на какое-то
We could... put Dylan in foster care for a short While.
Мы могли бы... разместить Дилана под заботливый присмотр на какое-то время...
— That would be nice for a short period.
Это было бы забавно на какое-то время.
You will be restricted to this floor for a short period of time.
Вы будете ограничены в передвижении этим этажом на какое-то время.
And for a short while today our Jane Doe was a 68-year-old African-American woman named Renee Wescott.
И на какое-то время сегодня наша Джейн Доу стала 68-летней афроамериканкой по имени Рене Уэскотт.
Gone for a short while.
Уехал на какое-то время.
Показать ещё примеры для «на какое-то»...
for short — долго
Let them search, oh king, but only for a short time because your own law commands that sentence be carried out the day of the offense.
Пусть они ищут, о царь, но только не долго потому что ваши собственные указы, это вердикт и исполняются в день преступления.
Even for the short time you remember spending with me.
Хотя ты меня знал не так уж долго.
You've only been dating for a short time, and up until now he's given you no reason to doubt his character.
Вы не так долго встречаетесь, и до сих пор он не давал тебе поводов в нём сомневаться.
I mean, they're only gonna be boys for a short time.
То есть, они же так не долго будут мальчиками.
He took the boat out for a short run, and got in some nice fish that I took to market.
Он взял лодку не на долго и вернулся с уловом, который я взял на рынок.
Показать ещё примеры для «долго»...
for short — совсем недолго
I only carried Jolinar for a short time.
Джолинар была во мне совсем недолго.
But it was only for a short period.
Но это было совсем недолго.
My second mother only mothered me for a short time.
Моя вторая мама была со мной совсем недолго.
I know that you and Andrew were only together for a short while.
Я знаю, что вы с Эндрю вместе были совсем недолго.
So, uh, even though we've only been seeing each other for a short time...
В общем, ну, несмотря на то, что мы с тобой встречаемся совсем недолго...
Показать ещё примеры для «совсем недолго»...
for short — на время
The boy must go into hiding for a short time, anyway.
Мальчику надо на время спрятаться, так или иначе.
Look, becoming Manhattan D.A., even for a short time, is the opportunity of a lifetime.
Знаешь, должность окружного прокурора Манхэттена, даже на время — это редкая возможность.
I'm just asking for a little solidarity for a short time.
Прошу немного поддержки на время.
It's only for a short while and she needs the experience anyway.
Это только на время, так или иначе ей надо набираться опыта
For short periods of time.
На какое то время.
Показать ещё примеры для «на время»...
for short — очень недолго
I only knew him for a short time... but I liked him so much.
Я знал его очень недолго. Но он очень мне нравился.
But the rose only blooms for a short while I suppose.
Но роза цветет очень недолго, я полагаю.
He was only here for a short time, and we had a lot to discuss.
Он был здесь очень недолго, а нам надо было многое обсудить.
We must go now because they'll only be here for a short while.
Мы должны идти прямо сейчас. Они будут здесь очень недолго.
Do not feel too much, for I'll only be singing for a short time longer
— Обуздай свои чувства, ибо петь я буду очень недолго.