for a year now — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for a year now»
for a year now — годами
For years now...
Годами! Почему?
African-Americans have been completely ignored in campaign staffing for years now, — Mrs. Florrick...
Афроамериканцев годами игнорируют при наборе предвыборных штабов, миссис Флоррик...
Been trying to get Will here to take a vacation for years now. Oh.
Годами уговариваю Уилла взять отпуск.
(SIGHS) I've dreamt of that proud day for years now — as I wake up after the celebration party and find my pubes are orange and I'm handcuffed to a goat.
Я годами мечтал об этом великом дне — когда, проснувшись после праздничной вечеринки, обнаруживаешь свой лобок выкрашенным оранжевым, а себя пристёгнутым наручниками к козе.
It isn't about fishing, we ain't been fishing for years now.
Дело не в самой рыбалке, мы сами годами не рыбачим.
Показать ещё примеры для «годами»...
advertisement
for a year now — уже год
We have dated for a year now.
Уже год.
He enticed Professor Mantsev into some expedition' and for a year now we haven't heard anything of Mantsev.
Он увлек профессора Манцева в какую-то экспедицию, и уже год о Манцеве ни слуху, ни духу.
He's been in the hospital for a year now.
Уже год как в больнице.
Well, it's just that Kathleen has been with us for a year now, and she's paid her dues.
Ну, а Кэтлин здесь уже год, и надо отдать ей должное.
We've been going out with them for a year now. And we still haven't had sex.
Мы уже год встречаемся с сестричками.
Показать ещё примеры для «уже год»...
advertisement
for a year now — уже много лет
Nobody has seen Una for years now.
Уну никто не видел уже много лет.
Not for years now, thanks to these legs of mine.
Уже много лет, всё из-за моих ног.
I have been her hair guinea pig for years now.
Я была ее подопытным кроликом по прическам уже много лет.
For years now, I've been trying to get back into the sportswriting scene, so.
Уже много лет я пытаюсь вернуться к спортивной журналистике,
That town hall's been boarded up for years now.
Эта ратуша заколочена уже много лет.
Показать ещё примеры для «уже много лет»...
advertisement
for a year now — несколько лет
This is Miss Petra Williams, who has been personal assistant to the Professor for some years now.
Это мисс Петра Уильямс, она личный помощник профессора уже несколько лет.
My relations with Emilie have been, for some years now, quite blameless.
Мои отношения с Эмилией уже несколько лет совершенно безгрешны.
I've been partial to this look for years now.
Я был неравнодушен к этому облику несколько лет.
Look, when they hear from me, they'll be hearing from someone who's lived in San Vicente for a year now.
Когда они будут слушать меня, они будут слушать того, кто жил в Сан-Висенте несколько лет.
There's been reports of a wild animal taking livestock for some years now.
Уже несколько лет поговаривают о животном, убивающем скот.
Показать ещё примеры для «несколько лет»...
for a year now — много лет
Your father and I have been putting money aside for years now.
Твой отец и я откладывали деньги много лет.
And for years now, I thought it was the tomb.
Много лет я был уверен, что ищу гробницу.
For years now, he always brought her a very rare flower:
Много лет, он всегда приносил ей очень редкий цветок
You've been waiting for me to retire or drop dead for years now.
Ты ждал моей отставки или смерти много лет.
You know, PD's been trying to find the ringleader for years now, turns out... it's you.
Полиция пыталась найти главаря много лет, оказалось... это вы.
Показать ещё примеры для «много лет»...
for a year now — на протяжении нескольких лет
— I've been acquainted with Hat for years now.
— Я давно знаком с шлемом на протяжении нескольких лет.
You've both been bouncing back and forth for years now and I don't think you've spent enough time together to decide if you should be together the rest of your lives.
Вы расставались и сходились много раз на протяжении нескольких лет я не думаю, что вы провели достаточно времени вместе, чтобы решить, что вы должны быть вместе до конца своих дней.
We've been harvesting prehistoric DNA for years now, strictly off the book.
Мы собирали доисторическую ДНК на протяжении нескольких лет, ...строго по науке.
I can and have lived quietly with my doubts for... well, for some years now, but...
На протяжении нескольких лет меня терзали сомнения. Я не могу проповедовать то, в чем сам далеко не уверен.
We've been reaching out to others for years now.
Мы достигали их на протяжении нескольких лет.
for a year now — течение многих лет
I've been there for you for years now.
Я здесь ради тебя в течение многих лет.
I've been doing these little experiments for years now.
Я проделываю эти мини-эксперименты в течение многих лет.
And for a year now, we've been trying to pull off This long-form andy kaufman-type thing In which fitch stages his own death.
В течение года мы пытались провернуть детальный трюк в стиле Энди Кауфмана, когда Фитч изображает собственную смерть.
My wife and I have been separated for a year now. So her getting this job has nothing to do with me.
Мы разведены в течении года, поэтому то, что она получила работу не имеет никакого отношения ко мне.
For years now, Fox has been programming shows that the whole family can enjoy.
В течении многих лет, Фокс программирование показов этим может довольствоваться целая семья.