fighter — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fighter»
/ˈfaɪtə/
Быстрый перевод слова «fighter»
На русский язык «fighter» переводится как «боец» или «истребитель».
Варианты перевода слова «fighter»
fighter — боец
And besides being a great fighter you'd be handsome if it wasn't for that nose.
И помимо того, что великий боец Вы ещё очень красивы, если не считать Вашего носа.
So you think you're a fighter?
Так ты думаешь, что ты боец?
At least he's a fighter.
По крайней мере, он боец.
But she's a good fighter.
Она хороший боец.
I'm a Red Army fighter!
Я боец — боец Красной армии.
Показать ещё примеры для «боец»...
fighter — истребитель
We'll bring out an old night fighter from Dayton.
Мы привезём ночью из Дейтона старые истребители.
If he hadn't, our fighter and the flak would.
Если бы не наши истребители и зенитки...
How high can fighters go these days, Commandant?
Как высоко истребители летают в эти дни, Коммендант?
We sent up fighter planes to investigate, but nothing ever came of it.
Мы отправили истребители на разведку, но ничего не вышло.
Order Krasovsky to send fighters now!
Немедленно приказать Красовскому выслать истребители! Слушаюсь.
Показать ещё примеры для «истребитель»...
fighter — борец
I'm a high-principled fighter for currency.
Я идейный борец за денежныезнаки.
But, of course, I wouldn't expect an old Indian fighter, like you, to agree with me.
Но разумеется, я не жду, что такой закоренелый борец против индейцев, как вы, согласится со мной.
A good fighter needs to know how to improvise, go with the flow...
Хороший борец должен уметь импровизировать, адаптироваться к ситуации...
Or he's a crime fighter safeguarding his secret identity.
Или он борец с преступностью, хранящий тайну своей личности.
Still, in my heart, I knew my father was no freedom fighter.
— И все же, в душе, я знал, что папа — никакой не борец за свободу.
Показать ещё примеры для «борец»...
fighter — воин
Your son is a natural fighter.
Ваш сын — прирожденный воин.
That man is a fighter.
Этот человек — воин.
— That man is a fighter.
— Этот человек — воин.
No, a fighter.
Нет, воин.
You're a Wudang fighter.
Ты же воин Уданя.
Показать ещё примеры для «воин»...
fighter — боксёр
Spike Dugan, a fighter.
Спайк Доган, боксёр.
— He's a box fighter?
— Он боксёр?
And I thought I could get back to it that way— back into training— work the fat off my doul... the way a fighter goes into the mountains... to work the fat offhis body.
Я думал, что смогу вернуть себе форму, возобновить тренировки. Согнать жир с души,.. как боксер, идущий в горы, чтобы согнать жир с тела.
— That's the best fuckin' fighter around. — Hey, Jake.
Он лучший боксер.
He's no piece of cake, that's a good fighter.
— Хороший боксер.
Показать ещё примеры для «боксёр»...
fighter — боевик
And now we have protohuman, cybernetic chain fighters.
И теперь у нас здесь прото-человек, кибернетическая цепь боевиков.
Why did not you tell that in the mountains more than a thousand fighters?
Почему вы не сказали, что в горах больше тысячи боевиков?
So there was not any Taliban fighters in that farmhouse was there?
Значит, на самом деле никаких талибанских боевиков на той ферме не было, так?
By the time Putin was elected President, Russia's forces in Chechnya had pushed the rebel fighters into the mountains.
Когда Путина избрали Президентом, силы российской армии уже оттеснили боевиков в горы.
It's a terrorist group with links to al-Qaeda and the Taliban, who use foreign fighters to help with their cause.
Это террористическая группировка, связанная С Аль-Каидой и Талибаном, использующая иностранных боевиков в борьбе за свои идеи.
Показать ещё примеры для «боевик»...
fighter — драться
How can a detective be such a bad fighter?
Как это полицейский может так паршиво драться?
So, I'm guessing you're not much of a fighter.
Я так понял, ты не особо любишь драться.
Fighter?
Драться?
He will be the next fighter!
Сейчас он будет драться!
How can I ever hope to be a good fighter?
И как мне теперь драться?
Показать ещё примеры для «драться»...
fighter — боевой
Tell us where we can go to become fighter pilots.
Где тут принимают в боевые летчики?
Within a ten-mile radius of your harbour, we have fighter planes here at Wheeler, bombers at Hickam, and a training strip at Haleiwa.
В радиусе десяти миль от вашей гавани у нас есть боевые самолёты в Вилере,.. ...бомбардировщики в Хикаме и учебная взлётная полоса в Халейве.
All our fighter jets are at the airshow celebration.
Все боевые самолёты сейчас в воздухе на празднике.
It's like those new fighter planes...
Это как новые боевые самолеты...
Layers upon layer. Every fighter we have!
Все боевые единицы образуют щит!
Показать ещё примеры для «боевой»...
fighter — солдат
I'm a lover, not a fighter.
Я женщина, а не солдат.
Is he a fighter?
Наш объект — солдат?
And a group of fighters found me the next day, and I became the medical officer for the resistance.
И группа солдат нашла меня на следующий день и я стал врачом сопротивления.
Or is that how you proved you were a good fighter, defending your mother for giving you that name?
Или так ты доказывал, что ты хороший солдат? Защищал мать, которая дала тебе это имя?
Now, which of you here is the greatest fighter?
Так кто из вас лучший солдат?
Показать ещё примеры для «солдат»...
fighter — пожарный
I had five fighters walking unprotected into a damn turf war.
Пять пожарных оказались без прикрытия посреди войны за территорию.
Two fire fighters dying and the other firefighter's wife was pregnant with her first child.
Погибли два пожарных, и жена одного из них была беременна их первым ребёнком.
Benny, you're talking about half the fire fighters I know, including you.
Бенни, ты сейчас описываешь половину пожарных, которых я знаю, и ты в том числе.
Do we really think gas fire fighters can contain a chemical fire?
Действительно ли мы думаем, что газ пожарных может сдержать химический огонь?
It's a fire fighter.
Это пожарный.
Показать ещё примеры для «пожарный»...