fiddle — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fiddle»
/ˈfɪdl/
Варианты перевода слова «fiddle»
fiddle — скрипка
And remember, Lockwood, you might be trading that fiddle in for a harp.
И имей в виду, Локвуд, ты рискуешь променять скрипку на костыль.
— Maybe I'd better sell my fiddle.
— Может, мне стоит продать свою скрипку.
— Don't forget your fiddle.
— Не забудьте свою скрипку.
— As well as a solid gold fiddle.
— И, кроме того, скрипку из чистого золота.
— You'll win a small, silver fiddle.
— Тогда вы получите малую серебряную скрипку.
Показать ещё примеры для «скрипка»...
fiddle — возиться
Then don't fiddle about with it.
Да брось ты с ней возиться!
Quit fiddling with that thing.
Кончай возиться с этой штукой.
Sam, stop fiddling with that thing and come in here and eat your dinner.
Сэм, хватит возиться с этой штукой и приходи ужинать.
Fiddling with your car in the garage?
Возиться с машиной в гараже?
Fiddling with that car of yours in the garage?
Возиться с машиной в гараже?
Показать ещё примеры для «возиться»...
fiddle — огурчик
And now, six months — and a man is as fit as a fiddle.
А сейчас полгода — и человек как огурчик.
Fit as a fiddle.
Я, как огурчик.
She says i'm fit as a fiddle and I need to be knocking on the navy's door to get back.
Оно говорит, что я как огурчик и что я должен стучаться в дверь ВМС, чтобы вернуться.
She is as fit as a fiddle.
Она как огурчик.
Well, other than a toothache, like, a year ago, which I indicated in my health history, I am fit as a fiddle.
Кроме зубной боли около года назад, что я отразил в своей карте, в остальном я как огурчик.
Показать ещё примеры для «огурчик»...
fiddle — играть
He's probably up there right now, fiddling with his Ouija, or his orbs, or whatever it is he's got up there!
Он наверняка там наверху играет с доской для вызова духов или со своими хрустальными шарами, или еще с чем-то! Это не хорошо!
Listen to that little fella fiddle.
Только послушайте, как мальчонка играет.
He...he fiddles with things.
Он...играет словами.
He claims he's on a deadline, but he's probably just... wandering around his house, fiddling with his harpsichord.
Он говорит, что не успевает, но наверно просто бродит по дому и играет на своем клавесине
Are you just fiddling around with me, or what?
Слушай, ты играешь со мной или что?
Показать ещё примеры для «играть»...
fiddle — в полном здравии
Me? Fit as a fiddle.
В полном здравии.
Give the old man a good rub, brew him some herbal tea, he'll be fit as a fiddle.
Сделайте старику хороший массаж, заварите ему травяного чая, и он будет в полном здравии.
Well he is fit as a fiddle, thanks to you.
В полном здравии, спасибо вам.
Fit as a fiddle, or whatever.
В полном здравии, так сказать.
— Do you feel fit as a fiddle?
— Вы чувствуете себя в полном здравии?
Показать ещё примеры для «в полном здравии»...
fiddle — играть на скрипке
Oh Jo, he didn't fiddle while Rome burned, no.
О, Джо, он не играл на скрипке, когда горел Рим, нет.
And Nero fiddled while Rome burned.
А Нерон играл на скрипке, когда горел Рим.
— Fiddled while Rome burned. — (Alarm)
Играл на скрипке, когда горел Рим.
Einstein's hobby was the fiddle, and Boden's hobby was drawing.
Эйнштейн любил играть на скрипке, а Боден любит рисовать.
Though I cannot fiddle, from a tiny city can I make a great state.
Хотя я не могу играть на скрипке, но из крошечного городка я могу сделать великое государство.
Показать ещё примеры для «играть на скрипке»...
fiddle — бык
Me, in the prime of life. Fit as a fiddle.
Я, в расцвете сил, здоров как бык.
I'll be home for Osvald's birthday, and the wedding, fit as a fiddle.
Я вернусь ко дню рождения Освальда и на свадьбу. Здоровым, как бык.
Fit as a fiddle.
Я здоров как бык.
Fit as a goddamned fiddle.
Как чертов, мать его, бык.
Oh, every time I light up, I have the surgeon general harping on about bloody lung cancer, and look at me... fit as a fiddle.
Каждый раз, когда я курю, минздрав предупреждает меня о гребаном раке легких, и посмотри на меня... здоров как бык.
Показать ещё примеры для «бык»...
fiddle — контрабас
The bull fiddle's dressed warmer than I am.
Контрабас одет теплее, чем я.
— They got the bull fiddle.
— Не ты, а контрабас.
— Bull fiddle.
— Контрабас.
It's carrying that bull fiddle around.
Поносила бы ты контрабас целый день.
Bull fiddle.
Контрабас.