fan — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fan»
/fæn/
Быстрый перевод слова «fan»
На русский язык слово «fan» переводится как «фанат» или «поклонник».
Пример. He is a big fan of rock music. // Он большой фанат рок-музыки.
Варианты перевода слова «fan»
fan — фанат
You're not a Rockin' Ricky fan!
Ты не фанат Рики!
I am a big fan of yours. I have all your records.
Я твой большой фанат, у меня все твои записи.
Your biggest fan!
Твой большой фанат!
I'm not the world's biggest Madonna fan.
Я не большой фанат Мадонны.
I'll bet you're a big Lee Marvin fan?
Могу поспорить, что ты большой фанат Ли Марвина?
Показать ещё примеры для «фанат»...
fan — поклонник
And i am now a fan of yours, miss bosworth.
А я, с этой минуты, ваш поклонник, мисс Босворт.
My lunatic father was a Dreyfus fan.
Мой отец был со странностями, поклонник Дрейфуса.
So you're a fan.
— Так Вы поклонник?
I'm a big fan of yours.
Я твой большой поклонник.
He's a big Bergman fan.
Он большой поклонник Бергмана.
Показать ещё примеры для «поклонник»...
fan — вентилятор
Get to work, Kate... that fan's for the files!
Иди работать, Кэйт! Этот вентилятор для мух!
My fan's caught in the door.
Мой вентилятор зажало дверью.
Fan caught in the door.
Вентилятор зажало дверью.
That's why I bought the electric fan.
Я поэтому и купила вентилятор.
Maybe if I took the fan, put it in the icebox and left the door open then left the bedroom door open and soaked the sheets in ice water...
А если поставить вентилятор в холодильник и оставить его открытым и не закрывать дверь спальни, да ещё намочить простыни в холодной воде...
Показать ещё примеры для «вентилятор»...
fan — фанатка
Just another starstruck fan, huh?
Еще одна фанатка, да?
— She was probably just a big fan.
— Может, она просто фанатка.
One of your fans.
Эта малышка твоя фанатка?
Nonnie's my biggest fan.
Нонни моя самая большая фанатка.
Look, I am no fan of the Hirogen.
Послушайте, я не фанатка хиродженов.
Показать ещё примеры для «фанатка»...
fan — поклонница
In fact, i'm quite a fan of yours.
Я ваша поклонница.
I'd be just another tongue—tied fan.
Еще одна поклонница.
She's a big fan of yours.
Она ваша горячая поклонница.
Big fan.
Поклонница.
She's just a fan of mine.
Она просто поклонница моего таланта.
Показать ещё примеры для «поклонница»...
fan — веер
Jade Emperor's fan is it?
Это веер Нефритового Императора?
Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames.
Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь.
A thousand miles from here lives Princess Iron Fan.
Тысяча миль отсюда живет принцесса Железный Веер.
She has a palm leaf fan.
У нее есть веер из листа пальмы.
Go tell your princess that Sun Wukong has come to borrow the fan.
Иди и доложи своей принцессе, что явился Сунь Укун одолжить у нее веер.
Показать ещё примеры для «веер»...
fan — любить
I'm a fan of man!
Я люблю людей!
Thelma, I gotta be honest with you, I'm not a huge fan of fried chicken.
Я хочу быть с тобой честным я не очень люблю жареную курицу.
I'm a big fan of the money. Although, it doesn't much care for me.
Я очень люблю деньги, хотя они мне взаимностью не платят.
I'm a big fan of anything Joe Rogan does, actually.
Я вообще люблю всё, что Джо Роган делает.
I'm your biggest fan!
Я люблю тебя!
Показать ещё примеры для «любить»...
fan — фан
Ah, the whole fan club is here.
Ах, весь фан клуб собрался здесь!
— I'm a Michael Bolton fan.
— Я фан Майкла Болтона.
I'm not some deranged fan. I just need to talk to someone who works here.
Я не придурочный фан. Я просто хочу поговорить с кем-то, кто здесь работает.
Ya got yourself kicked outta the Oma Desala fan club and had your memory erased.
Вас выбросили из фан клуба Омы Дэсалы и вам стерли память.
Well, not to me, no, but as a fan I think you ought to know he was gay.
Ну, для меня то нет, но как фан, я думаю, ты должен знать, что он был геем.
Показать ещё примеры для «фан»...
fan — болельщик
These are soccer fans.
Здесь футбольные болельщики.
So you and me are football fans. Fyodor Petrovich, what half was it?
Так ведь мы с вами болельщики, Фёдор Петрович, какой тайм-то был?
Fans pour onto the field.
На поле высыпали болельщики.
That's right, sports fans it's me, Danny Roman.
Всё верно, болельщики это я, Дэнни Роман.
What a game these fans are seeing!
Болельщики не жалеют, что пришли.
Показать ещё примеры для «болельщик»...
fan — любитель
What fan penalties?
Что за любитель наказаний?
He isn't a baseball fan.
Он не любитель бейсбола.
I'm a fan of souls.
Я — любитель душ.
You see, I am not a big fan of carpets.
Но я не большой любитель ковров. Они негигиеничные, полны пыли, и ты спотыкаешься о них.
Such a fan of solitary walks !
Такой любитель одиноких прогулок!
Показать ещё примеры для «любитель»...