family now — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «family now»
family now — теперь семья
Well, you gotta make it! You got family now.
У тебя теперь семья.
And you are family now.
А вы теперь семья.
I mean, being that we family now and everything, right?
— Абсолютно. Учитывая, что мы теперь семья и всё такое...
We all family now.
Мы теперь семья.
You're a family now.
ведь вы теперь семья!
Показать ещё примеры для «теперь семья»...
family now — семьи
Buster is part of the family now.
— Бакстер-новый член семьи.
We both have families now.
У нас обоих есть семьи.
We both have families now... And had kids...
У нас у обоих семьи... замечательные дети...
There are families now, children, a whole generation.
Тут живут семьи, дети, целое поколение.
He's family now.
Член семьи.
Показать ещё примеры для «семьи»...
family now — теперь
He belongs to another family now.
Теперь он принадлежит к другой семье.
But she has found a new family now.
Но теперь она обрела новую семью.
Then is there nothing to worry about in her family now?
Выходит, теперь нам не о чем беспокоиться?
So, they let everyone have full contact with family now?
Что, они теперь всем позволяют свободно общаться с семьей?
I gave up a career to have our family, and this colt is part of our family now.
Я бросила карьеру ради семьи А этот жеребенок теперь часть нашей семьи.
Показать ещё примеры для «теперь»...
family now — семья сейчас
And this is our family now.
А это наша семья сейчас.
My family now lives and works under the same roof.
Моя семья сейчас живет и работает под одной крышей.
I guess you guys are, like, family now, right?
Я полагаю,вы ребята,как семья сейчас, верно?
The other Rangers are my family now.
Другие Рейнджеры — моя семья сейчас.
You know, we're your family now, me and Lux.
Ты знаешь, твоя семья сейчас это я и Лакс.
Показать ещё примеры для «семья сейчас»...
family now — теперь часть семьи
— You are family now!
— Ты теперь часть семьи.
Of course, but you and Polly are part of the Blossom family now, and we will protect you ferociously.
Конечно, но и ты, и Полли теперь часть семьи Блоссом. И мы будем яростно защищать вас.
Showing up like this for The Show's activities, it feels like you're part of the family now.
Вы приняли участие в нашем спектакле, и у меня такое чувство, словно вы теперь часть семьи.
You're part of the family now.
Ты теперь часть семьи.
This is about family and you're both part of Emma's family now.
Фото ведь семейное, а для Эммы вы оба теперь часть семьи.
Показать ещё примеры для «теперь часть семьи»...
family now — теперь член семьи
Cos Dessie is part of the family now. Sort of. And Fidelma wants us to spend more time with him.
Он теперь член семьи и Фидельма хочет, чтобы мы узнали его получше.
Well, Howard is family now.
Говард теперь член семьи.
You're family now.
Ты теперь член семьи.
He's gonna be family now, huh?
Он же теперь член семьи, а?
It looks like you're part of the family now.
— Кажется, ты теперь член семьи.
Показать ещё примеры для «теперь член семьи»...
family now — сейчас
Well, Kakusuke, you look like someone from a rich family now.
Ну что ж, Какускэ, сейчас ты выглядишь как представитель очень богатой семьи.
And Larry is a part of our family now.
И Ларри сейчас часть нашей семьи.
Lord knows we need family now more than ever.
Сейчас нам как никогда нужна поддержка семьи.
Lord knows we need family now more than ever.
Видит Бог, мы сейчас нуждаемся в семейной поддержке.
I wanna show you my family now.
Сейчас я покажу тебе свою семью.
Показать ещё примеры для «сейчас»...
family now — теперь новая семья
He has a new family now.
У него теперь новая семья.
I got my own family now...
У меня теперь новая семья!
I have a new family now.
У меня теперь новая семья.
She has a new family now... and she doesn't need me anymore.
У неё теперь новая семья... Поэтому я ей больше не нужен.
He's, um, he's got a new family now.
У него теперь новая семья.
Показать ещё примеры для «теперь новая семья»...
family now — член семьи
Since your father and I were to be married, I consider you family now.
С тех пор как мы с твоим отцом решили пожениться, я считаю тебя членом семьи.
It's just you're treating sue like family now.
Просто вы обращаетесь со Сью как с членом семьи.
Sonny, you're one of the family now, with a moustache like the other boys.
О, малыш. Ты член нашей семьи. У тебя такие же усы, как у меня.
He's family now. And he betrayed us.
Он член нашей семьи и он предал нас.
Uh, she thought I should be in on it, being I was family now and all.
Она думала, что я должен быть в курсе, потому что я член семьи и всё такое.
Показать ещё примеры для «член семьи»...