extraction — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «extraction»

/ɪksˈtrækʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «extraction»

«Extraction» на русский язык переводится как «извлечение» или «экстракция».

Варианты перевода слова «extraction»

extractionизвлечение

A hole in the cranium and gland juice extraction.
Отверстие в черепе и извлечение сока железы.
Complete extraction of bodily fluids from tissue.
Полное извлечение воды из ткани.
Data extraction is impossible without an operating key like this.
Извлечение данных невозможно без такого вот операционного ключа.
Perform a genetic extraction.
Проведем извлечение генов.
I'm surprised your Starfleet training didn't include cork extraction.
Я удивлена, что в программу подготовки ЗФ не входит извлечение пробок.
Показать ещё примеры для «извлечение»...

extractionэвакуация

Prepare for immediate extraction.
Приготовьтесь к немедленной эвакуации.
Extraction denied.
В эвакуации отказано.
Pilot, prepare for immediate extraction!
Пилот, готовься к немедленной эвакуации!
Now, I've been constructing a plan for walker's extraction.
Сейчас я строю план по эвакуации Уолкер.
Move to extraction?
Приступим к эвакуации.
Показать ещё примеры для «эвакуация»...

extractionзахват

They're an extraction team.
Они команда захвата.
Fi grabs the guy. she's the extraction team.
Фи хватает парня. Она — команда захвата.
— I did... About a minute before he was ambushed by some amateur extraction team.
— Нашел... за минуту до того, как он попал в засаду, устроенную группой захвата, состоящей из любителей.
At this point, the extraction team will enter from the east using the forest as cover.
В этот момент команда захвата ворвется с востока, пользуясь лесом, как прикрытием.
Sir, the extraction team is en route to the consulate now.
Сэр, группа захвата уже на пути к консульству.
Показать ещё примеры для «захват»...

extractionосвобождение

There would be no extraction.
Не будет никакого освобождения.
And that's our best plan for extraction?
И это ваш лучший план освобождения?
We know the two of you were accomplices in today's hostage taking, the murder of two CIA operatives, and the illegal extraction of Dodi Khalil.
Мы знаем, что вы были соучастниками сегодняшнего захвата заложников, убийства двух оперативников ЦРУ и незаконного освобождения Доди Халила.
That was another clip from last night's ACN Reports, the startling and provocative story of the extraction of two captured Marines.
Это была другая нарезка из нашего вчерашнего выпуска поразительная и провокационная история освобождения двух захваченных морских пехотинцев
This was our big extraction?
Это было наше великое освобождение?
Показать ещё примеры для «освобождение»...

extractionудаление

Memory extraction... that's a dangerous procedure.
Удаление памяти... это — опасная процедура.
The ritual of the tongue extraction seems to be what matters most to him.
Кажется, удаление языка — для него самое главное.
Yeah, man, this is no tooth extraction.
Это вам не удаление зубов.
A sudden tooth extraction.
— Непредвиденное удаление зуба.
Extractions?
Удаление?
Показать ещё примеры для «удаление»...

extractionизвлечь

Based on the level of decomp, DNA extraction won't be easy.
При такой стадии разложения извлечь ДНК будет непросто.
One ring means you need an extraction, two, a cleaner, three, I can get home.
Один тебя надо извлечь, два звонка... нужен чистильщик, три иду домой.
The grace extraction.
Извлечь благодать.
Any longer than that, and the embryo will grow to a size where extraction is impossible.
может чуть дольше, и эмбрион вырастет в размере, и тогда,извлечь его будет уже невозможно.
Or since it looks like the blade didn't hit any major arteries or veins, he knows that a controlled extraction would be both safer and less invasive than a
Или, поскольку лезвие не задело большие артерии и вены, он знает, что аккуратно извлечь нож — намного безопаснее,
Показать ещё примеры для «извлечь»...

extractionвытащить

Okay. I guess extraction's out of the question.
Полагаю, о том, чтобы вытащить его, не может быть и речи.
Michael needs extraction, and I can't be in two places at once.
Майкла нужно вытащить, а я не могу быть в двух местах одновременно.
The same man who ordered her extraction. And the same man who quarterbacked the hit on her.
Тот же, кто приказал вытащить её, тот, кто организовал покушение.
We'll be right downstairs exploring means of extraction.
Мы внизу. Ищем способ вас вытащить.
Prepare for extraction.
Скоро будут вытаскивать.
Показать ещё примеры для «вытащить»...

extractionдобыча

Under the terms we're offering, you get a substantial payment without any impact to your property via drilling and extraction.
По предлагаемым нами условиям вы получаете значительную сумму без какого-либо ущерба для вашей собственности из-за бурения и добычи...
We are here live at Dr. Feelgood's Soul Extraction Lab, as Aldremach Maggotbone prepares to collect
Прямой репортаж из лаборатории добычи душ доктора Хорошеесамочувствие. Альдремах Магготбон собирается вытащить огромную душу Марка Лилли.
25 minutes till extraction.
25 минут до добычи.
Quinjet's on its way to the yard for extraction.
Quinjet находится на своем пути во двор для добычи.
And more violence last night on Mars... where terrorists demanding independence... once again halted the extraction of terbinium ore.
Теперь о событиях прошлой ночи на Марсе, где террористы, требующие независимости, снова прервали добычу турбиния.
Показать ещё примеры для «добыча»...

extractionместо эвакуации

We'll move to LZ for extraction.
Выдвигаемся к месту эвакуации .
My men are pulling back to the extraction point since NCIS has the target in custody.
Мои люди отступают к месту эвакуации с тех пор, как морская полиция задержала цель.
I'm the only one that can read the data and get us to the extraction point.
Только я могу прочесть данные и вернуть нас к месту эвакуации.
All units, fall back to the extraction point.
Всем частям, отступить к месту эвакуации.
We have an extraction point at the east dock.
Место эвакуации — восточный причал.
Показать ещё примеры для «место эвакуации»...

extractionточка эвакуации

They're on their way to the extraction point.
Они следуют к точке эвакуации.
We'll meet you at the extraction point.
Встретимся на точке эвакуации.
We have to get up to the extraction point!
Нам нужно подняться к точке эвакуации!
Major Sessions will lead Dagger Team 1 to do the extraction.
Майор Сэшнс проводит отряд «Клинок-1» к точке эвакуации.
If the team isn't at the extraction point when you arrive, you may be forced to leave them, or put us all at risk.
Если отряда не будет в точке эвакуации, когда вы прибудете, вы можете их оставить или подвергнуть всех нас риску.
Показать ещё примеры для «точка эвакуации»...