извлечение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «извлечение»
«Извлечение» на английский язык переводится как «extraction».
Варианты перевода слова «извлечение»
извлечение — extraction
Отверстие в черепе и извлечение сока железы.
A hole in the cranium and gland juice extraction.
Извлечение данных невозможно без такого вот операционного ключа.
Data extraction is impossible without an operating key like this.
У нас этот процесс извлечения считался самым болезненным из всех.
At my camps, the extraction process was considered the most painful of all.
Проведем извлечение генов.
Perform a genetic extraction.
Наш уровень извлечения кислорода все еще опасно велик.
Our oxygen extraction levels are still dangerously high.
Показать ещё примеры для «extraction»...
извлечение — extract
Яполучилзапрос для программы по извлечению руды иполезныхископаемыхсоднаморя.
I have received a request for a program to extract ores and minerals from the ocean floor.
Да, это было извлечение биографических сведений Доктора.
Yes, it's the Doctor's biodata extract.
Вы не можете отрицать, что возможность извлечения симбионта из человеческого тела было бы колоссальным научным достижением.
You can't deny being able to extract a symbiote from a human host would be a monumental breakthrough.
Это древний обряд вуду, применяемый для извлечения тёмной силы.
This is old-school voudon designed to extract dark magic. Extract?
— На этой твоей страничке было заклинание для извлечения тёмной силы.
What? That page of yours was a spell to extract dark magic.
Показать ещё примеры для «extract»...
извлечение — remove
Помощник главы администрации Белого дома, Джош Лайман В данный момент находится, на операции, по извлечению пули.. и восстановлению поврежденного легкого.
Deputy White House chief of staff, Joshua Lyman is currently undergoing extensive surgery to repair a collapsed lung and to remove a bullet that remains lodged in his thoracic region.
Но их извлечение ослабит структурную цельность янтаря.
But to remove them Would weaken the structural integrity of the Amber.
Любые действия по ее извлечению, могут убить его.
Any operation to remove it will most likely kill him.
Да. Мы могли бы получить ордер на его арест, а затем получить ордер на рентген, а затем получить ордер на извлечение пули.
We could get a warrant to take him into custody, and then get a warrant to get an X-ray, and then get a warrant to remove the bullet.
Что ж, у меня тут ордер на извлечение несовершеннолетнего Кендала Кроу под опеку штата.
Well, yet here I am with a mandate to remove the minor Kendal Crowe into state's custody.
Показать ещё примеры для «remove»...
извлечение — harvest
Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда.
Four harvest and three transplants in the next few hours before the final kidney goes to St. Donald's children's hospital.
Мэгги, бери Дева, начинай первое извлечение.
Okay, Maggie, take Dev and start the first harvest.
Имеете в виду извлечение органов?
You mean, like organ harvesting?
Что мы в итоге имеем, извлечение органов?
What are we looking at here, organ harvesting?
Он выжил, а она... на извлечении, как мы говорим.
He managed to pull through, but she's having her... harvested as we speak.
извлечение — removal
Капитан, сколько нам идти до точки извлечения?
Skipper, how long will it take us to get from here to the removal point?
Ведите судно к точке извлечения.
Captain, return immediately to the removal point.
Проблема с вивисекцией в том, что маленькие дети могут пережить только начальные стадии извлечения органов.
The problem with the vivisection is the younger children can only survive the initial removal of organs for a short time.
А я сегодня вечером ассистировала при извлечении инородного тела.
I scrubbed in on a foreign body removal this afternoon.
Каждый день я делаю ректальные извлечения.
Every other day I do a rectal removal.
Показать ещё примеры для «removal»...
извлечение — retrieval
Эндоскопическое извлечение.
An endoscopic retrieval.
А.. я знаю некоторые довольно действенные способы извлечения данных.
Uh... I know some pretty aggressive Data retrieval techniques.
Нужно начать процесс извлечения.
We should begin the process of retrieval.
Извлечение информации. Мне нужно идентифицировать голограмму.
Information retrieval, I need you to ID a hologram.
Он, похоже, обрел некую внутреннюю силу, которая позволяет ему сопротивляться извлечению памяти.
He seems to possess some inner strength that allows him to fight memory retrieval.
Показать ещё примеры для «retrieval»...
извлечение — profit
Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм.
The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism.
Поэтому, парализующая необходимость оберегать учреждение, вне зависимости от его значимости для общества, прочно завязана на деньгах и извлечении прибыли.
Therefore, the paralyzing necessity to preserve an institution regardless of it's social relevance is largely rooted in the need for money or profit.
Люди из 4400 имеют выдающиеся способности... все об этом знают.. А Центр приспособил этот феномен для извлечения прибылей.
4400s have remarkable abilities... everybody knows it... but the center is co-opting that phenomenon for profit.
Я ищу возможности для извлечения прибыли в 9 галактиках
I search out opportunities for profit across the nine galaxies.
извлечение — recovery
Ник и Дэвид Филипс координируют извлечение человеческих останков.
Nick and David Phillips are coordinating the recovery of human remains.
Это извлечение тел.
It's a recovery.
Я хочу знать, как продвигается извлечение сердца.
I want to know how the heart recovery is going
Я не могла начать процесс судебно-медицинской идентификации, пока извлечение костей не будет закончено.
Well, I couldn't begin the forensic identification process until all the recovery was complete,
Прежде чем пригнать тяжелую технику и подвергнуть опасности своих ребят, я хотел бы определиться: это спасательная операция или извлечение тел погибших?
Before I start bringing in heavy equipment and putting my people at risk, I need to determine if this is rescue or recovery.
Показать ещё примеры для «recovery»...