exact — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «exact»

/ɪgˈzækt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «exact»

«Exact» на русский язык переводится как «точный» или «точно».

Варианты перевода слова «exact»

exactточный

But I'd like to know the exact time.
Но я хотела бы знать точное время.
I can't give you the exact number but in rough figures, I should say quite a lot.
Я не могу назвать сейчас точное число, но в грубых цифрах я бы сказал — порядочно.
How come you remember the exact time?
Как вы запомнили точное время?
Will wire exact time later.
Точное время сообщу позже.
What I want from you, Mr. Sands, is the exact position at which the ship went down.
Что я хочу от вас узнать, мистер Сэндс так это точное место, где судно пошло ко дну.
Показать ещё примеры для «точный»...

exactименно

How does Lorentz know which exact train he'll take? — No idea.
А как Лоренц мог узнать что он приедет именно этим поездом?
According to our transporter coordinates, this is the exact location from which Jackson was beamed up to the ship.
Судя по координатам телепортатора, Именно с этого места подняли на борт Джексона.
You said those exact words.
Именно такими словами.
To be exact, they're the ones that caught Garret.
И именно они тогда арестовали Гаррета. Что нужно делать?
I was meant to get that ticket, at that moment, at that exact spot.
Меня должны были оштрафовать именно тогда и именно на этом месте.
Показать ещё примеры для «именно»...

exactесли быть точным

Four minutes, to be exact.
Четыре минуты, если быть точным.
Two tons of it, to be exact.
Две тонны его, если быть точным.
To be exact, for centuries and he's tormenting me.
Если быть точным, веков, и он изводит меня.
One minute into the future, to be exact.
На одну минуту в будущее, если быть точным.
— Your file, to be exact.
— К вашему файлу, если быть точным.
Показать ещё примеры для «если быть точным»...

exactв точности

— We've got to do the exact opposite.
— Мы должны поступить в точности наоборот.
The exact opposite?
В точности наоборот?
Futrelle was describing the exact events that happened!
Фьютрелл описал в точности события, которые затем произошли!
I want you to back up, tell me the exact conversation.
Я хочу, чтобы вы сделали шаг назад и передали мне ваш разговор в точности.
According to sensor logs, they calibrated their feedback surge to the exact inverse of our pulse frequency.
Согласно записям сенсоров, они откалибровали обратный импульс на частоту, в точности противоположную нашей.
Показать ещё примеры для «в точности»...

exactтот момент

We should remember the exact moment when the normal, everyday person, okay not quite everyday, but ordinary person of Anakin Skywalker changes into Darth Vader.
Мы должны отчётливо вспомнить тот момент, когда нормальный, заурядный, ладно, не совсем заурядный, но обычный Анакин Скайуокер становится Дартом Вейдером.
We'd have to be watching at the exact moment it happened, which I'm guessing, given the way you two are scrambling around like idiots, is right now!
Нужно заглянуть именно в тот момент, когда она начнётся. Что, судя по тому, как вы, два идиота, там копошитесь, происходит прямо сейчас!
That's from a traffic cam about a block away at the exact same time the call was placed.
Это с камер движения квартала в тот момент когда был сделан звонок.
So it turns out that at the exact same moment that I was accused of stealing government files, someone else was rushing away from the annex.
Оказывается, что именно в тот момент, когда меня обвинили в краже правительственных документов кто-то другой выбегал из здания.
All the while, your client knew that Islam prohibits any pictorial depiction of the Prophet, and he cut back on security at the exact moment he should have increased it.
Между тем, твой клиент знал исламский запрет на любое изображение Пророка, и он пренебрег безопасностью в тот момент, когда угроза могла возрасти.
Показать ещё примеры для «тот момент»...

exactпротивоположность

The exact opposite of our goal!
Полная противоположность нашей цели!
If I believe anything, it's the exact opposite.
Если я верю чему-то, то это полная противоположность.
Bob St. Clare is the exact opposite of a sentimental man !
Боб Сан Кляр — полная противоположность сентиментального мужчины!
He's reliable, he's considerate, he's like your exact opposite.
Он надежен, деликатен. Полная твоя противоположность.
Superman's exact opposite who lives in the backwards Bizarro World.
Полная противоположность Супермену он живет в Перевернутом Мире.
Показать ещё примеры для «противоположность»...

exactодинаковый

We have the exact same briefcase.
У нас одинаковые кейсы.
The exact same color.
Цвета одинаковые.
Every street would have the same exact stores... no matter which town you went to, each the same as the next.
На всех улицах были бы одинаковые магазины. В какой город ни отправишься — все на одно лицо.
Should've thought of that before you and Troy handed in the exact same final papers.
Вы же знаете это. Вам следовало помнить об этом перед тем как Вы и мистер Трой сдали одинаковые итоговые курсовые.
Okay, both these guys have the exact same close-contact entrance wounds, okay?
Оба этих парня имеют одинаковые раны, вызванные выстрелами в упор.
Показать ещё примеры для «одинаковый»...

exactнаоборот

Say the exact opposite of everything you just said.
Скажите все, что вы сказали, но наоборот.
You hide my clothes, I'm gonna do the exact opposite to you.
Ты спрятал мою одежду, а я сделаю совсем наоборот.
Women, exact opposite.
Женщины — вам наоборот.
But he says the exact opposite to me!
Но когда разговор заходит обо мне — все наоборот!
I want you to think of your answer first And then tell him the exact opposite, okay?
Я хочу, чтобы ты сначала продумал своем ответ, а потом сказал бы все наоборот, хорошо?
Показать ещё примеры для «наоборот»...

exactпротивоположный

Why is it every time I tell you something you tell me I mean the exact opposite?
Почему каждый раз когда я тебе что-нибудь говорю, ты отвечаешь, что я имела в виду прямо противоположное?
I've found that when it comes to doing what's best for you you humanoids have the distressing habit of doing the exact opposite.
Я выяснил, что когда доходит до того, что для вас лучше, у вас, гуманоидов, печальная привычка делать прямо противоположное.
Picture the exact opposite of that.
Представь себе нечто противоположное.
There was a time you would have said the exact opposite, just before trying to put a bullet in me.
Когда-то Ты сказала бы совершенно противоположное Как раз перед тем как попытаться всадить в меня пулю.
I'm sensing the exact opposite.
Я чувствую прямо противоположное.
Показать ещё примеры для «противоположный»...

exactконкретный

The police are withholding exact details.
Полиция не раскрывает конкретных деталей.
It will depend on the exact terms of the entail and of the deed of gift when Cousin Cora's money was transferred to the estate.
Все зависит от конкретных условий майората и дарственной, по которой деньги кузины Коры были включены в состав поместья.
So, by crosschecking exact page views with the time of day, politics in the morning, cricket at night.
Итак, сверяя просмотры конкретных страниц с временем суток, политика утром, крикет — по ночам.
Well... it's a little early for exact numbers but... a few thousand nights like this and I think we can retire.
Чтож...еще слишком рано для конкретных чисел, но... несколько тысяч ночей как эта и я думаю, что мы сможем выйти на заслуженный отдых
I can speak a word and send a missile... to that exact location inside of three minutes.
Я могу сказать слово и послать ракету... конкретно в это место за три минуты.
Показать ещё примеры для «конкретный»...