противоположность — перевод на английский

Варианты перевода слова «противоположность»

противоположностьopposite

Значит, вы с ним полные противоположности.
I guess that makes you and him opposites.
Человеческое мышление характеризуется именно этими двумя одинаково сильными и важными противоположностями.
These are the two sides the dual strengths, the essential opposites that characterize human thinking.
Здесь, нет невозможного и всё имеет свою противоположность.
Here, all things are possible and all things meet their opposites.
— Они говорят, что противоположности привлекают.
— They do say opposites attract.
Короче говоря, ей нужны сразу обе противоположности.
In short, it needs once the two opposites.
Показать ещё примеры для «opposite»...

противоположностьexact opposite of

Полная противоположность нашей цели!
The exact opposite of our goal!
Боб Сан Кляр — полная противоположность сентиментального мужчины!
Bob St. Clare is the exact opposite of a sentimental man !
Почти полная противоположность этого олуха... ты ведь знаешь, что за ним числится?
Pretty much the exact opposite of that goof in there... you know what's in that guy's jacket ?
Потому что новый ординатор, то есть новая Бейли... кроме того, что она являет собой полную противоположность Бейли самым абсурдным, ужасающим и настораживающим образом.
Because the new resident, um, she's the new Bailey except that she's the exact opposite of Bailey in absurd, horrifying, profoundly disturbing ways.
У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри.
You took a liking to these people who were... athletic, and, and healthy, and... the exact opposite of your parents in every way.
Показать ещё примеры для «exact opposite of»...

противоположностьas opposed

Вносите их по первым числам каждого месяца, в противоположность нашим частным выплатам отдельным лицам из СС.
And make them on the first of each month, as opposed to individual payoffs to our SS contacts.
Его жена с которой женат несколько лет, в противоположность его старой жене.
His wife from years ago, as opposed to his old wife.
Спасибо вам большое, дамы и господа! Меня зовут Джордж Карлин и я профессиональный комик... в противоположность тем комикам, которых вам приходится встречать на месте работы.
My name is George Carlin and I am a professional comedian as opposed to the kind you run into at work all day long!
В противоположность племяннику, который хочет растолстеть, чтобы он мог играть в футбол?
As opposed to a nephew who wants to get fat so he can play football?
В противоположность племяннику, который...?
As opposed to a nephew who--?
Показать ещё примеры для «as opposed»...

противоположностьcomplete opposite of

Должен вам сказать, вы полная противоположность всем соискателям что мы видели.
I gotta tell you, you are the complete opposite of every applicant we've seen.
Мой бывший муж — полная противоположность.
That's the complete opposite of my ex-husband.
— Она — полная противоположность мне.
She's the complete opposite of me.
Ты была противоположностью мне.
You were the complete opposite of me.
Это противоположность уважению моего мнения.
That's the complete opposite of respecting my opinion.
Показать ещё примеры для «complete opposite of»...

противоположностьeverything

Он полная противоположность тебе.
— He's everything you're not. He's been poor.
Он полная мне противоположность.
He's everything I'm not.
Он полная противоположность охотникам.
He's everything a hunter isn't.
Мне нравится Джейсон, и знаешь, для протокола, Он абсолютная противоположность Моргана, так что это хорошо.
I like Jason and, you know, on paper, he's everything Morgan's not, so that's good.
Полная противоположность Уоллесу.
Sounds like everything Wallace isn't.
Показать ещё примеры для «everything»...

противоположностьcontrary

В противоположность этому я верю, что кино не может отображать действительность.
On the contrary, I believe that cinema can't shoot any image.
В противоположность мифу, он никогда не покупал Тауэрский мост.
Robert McCulloch his name was, he took New London Bridge to Arizona to promote his new settlement at Lake Havasu, which has been a huge success, contrary to the myth, he never thought he was buying Tower Bridge.
Ну в противоположность популярным слухам это НЕ МОЙ чужеродный организм.
Okay, contrary to popular rumor, it is not my alien organism.
В противоположность тому, что ты думаешь, Фрэнки, твоя тетя и я всегда хотели для тебя только лучшего.
Contrary to what you seem to think, Frankie, your aunt and I only ever wanted the best for you.
В противоположность распространенному мнению, я вовсе не из тех отчаявшихся женщин, которые буду рады любому случаю.
Contrary to popular opinion, I am not some desperate woman who'll get it wherever she can.
Показать ещё примеры для «contrary»...

противоположностьcomplete opposite

Ты — полная противоположность китча.
You are the complete opposite of kitsch.
Мне нужно быть с кем-то, кто является моей противоположностью.
I need to be with someone the complete opposite of me.
Он полная противоположность мне.
No, I don't talk to my brother. He's the complete opposite, you know?
Но это полная противоположность, совокупность маленьких полян в большом лесу.
But this is the complete opposite, a collection of small clearings in a massive woodland.
Я скорее влюблюсь в ту, которая является моей полной противоположностью.
I'm more likely to fall in love with someone who's the complete opposite.
Показать ещё примеры для «complete opposite»...

противоположностьcontrast

Вы видите мужчину, как противоположность женщине, которой он является.
The man only works because you see him in contrast to the woman he is.
Теперь Джулия, полная противоположность Амолике, понимаете.
So now Julia is A great contrast to Amolika, you know.
В противоположность, внешний вид Астона выглядит многообещающе, Потому что, на самом деле он, вообще, не выглядит как седан.
By contrast, looks is where the Aston gets off to a flying start, cos it doesn't really look like a saloon at all.
В противоположность использованию беспошлинной торговли и налаживанию связей с общественностью для решения данной проблемы, позиция Правительства Кореи заключается в повышении числа наших заводов в Америке.
In contrast with the upstream of free trade, and the method of using the public relations to settle problems, the Korean Government's stance on that is for Korea to increase the number of our factories in America.
Полная противоположность ему — Джордж Паркер.
By contrast, we have George Parker.
Показать ещё примеры для «contrast»...

противоположностьantithesis of

Я произносила речь на выпускном. А ты полная противоположность.
I was high school valedictorian and you're the antithesis of that.
Видишь ли, совершенство — это противоположность подлинности.
See, perfection is the antithesis of authenticity.
Она обладает противоположностью рук Бога... руками Демона.
She's the antithesis of God's hands... demon's hands.
Реабилитация — это полная противоположность развлечений...
Rehab is the antithesis of exciting...
Я был в Овьедо, несколько недель назад, с женщиной которая полная противоположность тебе американка, и что-то
I was in oviedo some weeks ago with a woman who was the antithesis of you an american, and something
Показать ещё примеры для «antithesis of»...

противоположностьextreme

Как вы здесь видите, Линия Жизни разделяется на две полярные противоположности.
As you can see, the lifeline is divided into two polar extremes.
Обозначить две противоположности — вот ключ
Mentioning both extremes is the key.
Если обозначить 2 противоположности, то все обычно узнают в этом себя
Ifyou point out both extremes, they usually agree