environmental — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «environmental»
/ɪnˌvaɪərənˈmɛntl/Быстрый перевод слова «environmental»
«Environmental» на русский язык переводится как «экологический» или «окружающая среда».
Варианты перевода слова «environmental»
environmental — экологический
And in environmental news... scientists have announced that Springfield's air... is now only dangerous to children and the elderly.
А теперь экологические новости. Ученые объявили, что отныне воздух Спрингфилда опасен только для стариков и детей.
— Environmental regulations.
— Экологические законы.
We have environmental problems.
Мы имеем экологические проблемы.
We need to know if there's some genetic or environmental causes triggering an inflammatory response.
Нам надо знать, существуют ли некие генетические или экологические причины, способные вызвать воспалительный процесс.
Environmental groups?
Экологические группы?
Показать ещё примеры для «экологический»...
environmental — окружающая среда
From what we know of the specific gravity and other environmental factors of this planet, a life form such as hers could not evolve here.
Исходя из того, что мы знаем о специфической гравитации и других факторах окружающей среды этой планеты, форма жизни, как у нее, не могла здесь развиться.
There's a particular sequence of environmental accidents and random mutations in the hereditary material.
Наследственный материал хранит особую последовательность случайных событий окружающей среды и случайных мутаций.
These men are in criminal violation of the Environmental Protection Act.
Это мужчины вовлечены в преступление по закону о Защите окружающей среды.
The environmental issues here dwarf any parochial business concerns that I, or you, or anyone else might be pursuing.
Проблемы окружающей среды, которые мы обсуждаем, затмевают любые корыстные интересы, которые ты, я или любой другой человек могут преследовать.
Got you, Environmental Control, we're on our way.
Понял вас, контроль окружающей среды. Уже идем.
Показать ещё примеры для «окружающая среда»...
environmental — по защите окружающей среды
We just had a visit from the Environmental Protection Agency.
К нам только что приходили из Агентства по Защите Окружающей Среды.
The Center for Environmental Protection is sending a team from Metropolis to investigate.
Ну, Центр по Защите Окружающей Среды выслал из Метрополиса для расследования.
So, what can I do for the Center for Environmental Protection?
Так что же я могу сделать для центра по защите окружающей среды?
I split my time between working for a small environmental group... and taking scientists on expeditions on the ice.
Я работаю в небольшой организации по защите окружающей среды, а еще сопровождаю ученых в ледовые экспедиции.
— Environmental Protection Agency.
— Агентство по Защите Окружающей Среды.
Показать ещё примеры для «по защите окружающей среды»...
environmental — экология
I know your voting record and your stand on environmental causes.
Знаю, сколько за вас отдано голосов и знаю вашу позицию в вопросах экологии.
I hear they say there might be environmental causes.
Врачи считают, что обострения случаются от плохой экологии.
It's an environmental organization. What are they all about?
— Мы занимаемся проблемами экологии.
This was said to be an impossible problem to solve because it's a global environmental challenge requiring cooperation from every nation in the world.
Говорили, что это неразрешимая проблема, потому что это вызов всей экологии, требующий совместных действий каждой страны в мире.
I cannot believe the department is moving forward with a project without a single environmental impact study, and if you guys agree with me, let's take a stand.
Не могу поверить что департамент занимается проектом без каких-либо анализов ущерба для экологии. И если вы согласны со мной, то давайте покажем это.
Показать ещё примеры для «экология»...
environmental — среда
Lights, environmental control.
Свет, контроль среды.
Environmental support, storage areas, cooling plant.
Система поддержки среды, склады, охладительная система.
Someone accessed the ship's environmental controls from that station.
Кто-то получил доступ к контролю среды корабля с этой консоли.
It's only a matter of time before the environmental controls themselves are affected.
Только вопрос времени, когда контроль среды тоже будет поражен.
The problem is the syndrome seems to be related to environmental factors, but which ones...
Проблема в том, что синдром похоже связан с факторами среды, но какими...
Показать ещё примеры для «среда»...
environmental — охрана окружающей среды
Let him know this is Linda powell from the seattle environmental council.
Дайте ему знать, что это Линда Пауэлл из сиэтлского отдела по охране окружающей среды.
Remember when Marshall was trying to decide between becoming an environmental lawyer and working at a bank?
Помнишь, как Маршал пытался выбрать между работой юристом по охране окружающей среды и работой в банке?
I'm senior environmental engineer and deputy resource officer.
Я старший инженер по охране окружающей среды и заместитель офицера по ресурсам.
His new environmental job.
Об этой новой работе по охране окружающей среды.
You've been brought here today to steal a high-value item from the Evergreen Environmental Summit.
Вы все здесь сегодня, чтобы похитить нечто дорогостоящее с саммита по охране окружающей среды.
Показать ещё примеры для «охрана окружающей среды»...
environmental — защитники окружающей среды
Local cops think a radical environmental group did it.
Местные полицейские считают, что это сделала радикальная группировка защитников окружающей среды.
I'd work for an environmental group.
Я буду работать на защитников окружающей среды.
That is Mr. Keller's account, and Mr. Keller's an old friend of Ted's dad, and he always sends an electronic payment, which personally I hate, because I'm a real paper person, but Mr. Keller's one of those environmental people.
Это счёт мистера Келлера, и он старый друг отца Теда, и он всегда присылает электронные платежи, что я особенно ненавижу Потому что.. Я недолюбливаю компьютеры... а мистер Келлер один из этих защитников окружающей среды.
You know how my boss, Garrison Cootes, is, like, the most famous environmental lawyer in the world?
Вы знаете, что мой босс, Харрисон Коотс, один из самых известных защитников окружающей среды в мире?
Yeah, environmental groups really had a go at us for the amount of hairspray we were using.
Да, защитники окружающей среды действительно давили на нас чтобы уменьшить использование лака для волос.
Показать ещё примеры для «защитники окружающей среды»...
environmental — эколог
Funded mostly by local donations and environmental groups.
Финансируется в основном на местные пожертвования и группами экологов.
Your government believes it's run by a local environmental group.
Ваше правительство полагает, что всем этим руководит местная группа экологов.
Not according to this report by a consortium of environmental groups.
Что подтверждается этим отчетом Ассоциации экологов.
We were all set to go, bulldozers at the ready, and then the environmental impact study turns up five endangered yellow-spotted frogs.
Мы на старте, бульдозеры наготове, как вдруг экологи находят пять редких желтопятнистых жаб.
Environmental engineers call it
Экологи называют это
Показать ещё примеры для «эколог»...
environmental — жизнеобеспечение
If environmental systems ever go down, you might get cold.
Если системы жизнеобеспечения когда-нибудь откажут, вы можете простудиться.
They had all the normal contractors and such, but they also had an environmental systems consultant.
Они нанимали самых обычных подрядчиков и все такое, но они так же наняли консультанта по системам жизнеобеспечения..
A failure of environmental support systems.
критический отказ систем жизнеобеспечения.
— Environmental alert.
Тревога в системе жизнеобеспечения
Environmental alert.
Тревога в системе жизнеобеспечения
Показать ещё примеры для «жизнеобеспечение»...
environmental — природоохранный
Three autonomous environmental agencies, arranged citywide forums to answer questions about the cleanup efforts.
Три независимых природоохранных ведомства организовали общегородские форумы, чтобы ответить на вопросы о мероприятиях по очистке.
Protests from environmental groups and a number of developing countries continue.
Протесты со стороны природоохранных организации и ряда развивающихся стран по-прежнему продолжаются.
Yeah, but I think I'd really like to check out environmental law.
Да, но думаю, мне стоит попробовать природоохранное. Зачем?
For instance, There's environmental legislation on the table in the council.
К примеру, природоохранное законодательство активно обсуждается в Городском совете.
Yes, 10 years as a supervisory management analyst in the Office of Environmental Information. And before that, I was a program specialist in the EPA's Resource Management Division.
— Да, десять лет занимался управленческим контролем в Природоохранном управлении, до этого был специалистом по программам рационального использования ресурсов.
Показать ещё примеры для «природоохранный»...