entrance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «entrance»

/ˈɛntrəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «entrance»

«Entrance» на русский язык переводится как «вход».

Варианты перевода слова «entrance»

entranceвход

Separate entrance.
Отдельный вход.
The main entrance.
Это главный вход.
Tell everybody to use the warehouse entrance.
Скажите всем использовать складской вход.
Which way to the stage entrance?
Где здесь вход за кулисы?
— Well, yeah. I know a nice little dump down here... that has a special entrance for ladies, all like that.
Я знаю одно место, где для женщин отдельный вход.
Показать ещё примеры для «вход»...

entranceвыход

You see, it'd be a much better entrance for me, and I think it'd improve your play, too.
Это подчеркнуло бы мой выход и, думаю, улучшило бы пьесу.
Go out the back entrance.
Выходите через черный выход.
It's her entrance.
Ее выход.
Your entrance must be worthy of Stefan Anker.
Ваш выход должен быть достоин Анкеров.
He left by his private entrance.
Он ушел через свой собственный выход.
Показать ещё примеры для «выход»...

entranceвступительный

You passed an entrance exam, sort to speak.
Ты, так сказать, сдал вступительный экзамен.
You passed the high school entrance exam... and studied English literature there.
Ты сдала вступительный экзамен в высшую школу и училась там английской литературе.
As a non-Federation citizen you need a letter of reference from a command-level officer before you can even take the entrance exam.
Так как ты не гражданин Федерации, тебе нужна рекомендация от командного офицера прежде, чем ты хотя бы сможешь сдавать вступительный экзамен.
She's agreed to administer the entrance exam before we send the next datastream to Earth.
Она согласна провести вступительный экзамен прежде, чем мы отправим следующую передачу данных на Землю.
So, if you pass the university entrance examination, will you leave?
Значит, если ты сдашь вступительный экзамен в университет, то уедешь?
Показать ещё примеры для «вступительный»...

entranceпоявление

A very effective entrance, Mr. Odo.
Очень эффектное появление, мистер Одо.
Not my best entrance.
Не лучшее мое появление.
Nice entrance.
Отличное появление!
A dramatic entrance for Chazz Michael Michaels.
Драматичное появление Чезза Майкла Майклза.
Please excuse my unusual entrance but I was loath to dirty my boots in our mud-ridden, rain-sodden streets.
Простите, сударыня, за столь необычное появление, но мне претит пачкать туфли в грязи наших улиц, на которые обрушилось безжалостное ненастье.
Показать ещё примеры для «появление»...

entranceвходной

Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
Входное отверстие раны — звездообразно в грудине.
Right side entrance wound.
Правое входное отверстие от пули...
It's an entrance wound.
Это входное отверстие от пули.
The entrance wound in Mr. Reyes' back is circular in nature.
Входное ранение в спине мистера Рейса имеет круглую форму.
Where's the entrance?
Тогда где входное?
Показать ещё примеры для «входной»...

entranceдверь

The security video only shows the two of them but you know how sensitive the entrance door sensors are.
На видеозаписи видны только два человека,... но ты знаешь, насколько у нас чувствительные двери.
Cover the front entrance, while I try the back.
Посторожи у передней двери, а я попытаюсь войти через заднюю.
She didn't just lock it. She fused both entrances to something.
Она не просто закрыла, а чем-то заварила обе двери.
Okay, then lock the entrance.
Ладно, тогда закрывай двери.
Our orders are to deliver the prisoner to the rear entrance at FBI.
Мы должны доставить заключённого к задней двери ФБР.
Показать ещё примеры для «дверь»...

entranceвъезд

Mr. Charles... The project entrance is half a mile further on.
Сэр Чарльз, но въезд на площадку проекта находится дальше, в полумиле отсюда.
The raven himself is hoarse That croaks the fatal entrance of Duncan.
Хриплый ворон прокаркал злополучный въезд Дункана.
Max, you missed the entrance.
Макс, ты пропустил въезд.
Open the gates on the north side entrance.
С северной стороны разреши въезд.
Where's the emergency entrance?
Где въезд, для машин скорой?
Показать ещё примеры для «въезд»...

entranceчёрный ход

See if you can find a back entrance.
Ищите, может, есть черный ход.
I think the warehouse must have a secret entrance.
Я думаю, что на складе есть чёрный ход.
Take him to the back entrance.
Выведите его через черный ход.
You guys try the back entrance, and I'll find my own way.
Вы, ребята, попробуйте черный ход, а я попробую по-своему.
Giles, you and Xander wait by the back entrance.
Джайлз, посторожи с Ксандером чёрный ход.
Показать ещё примеры для «чёрный ход»...

entranceглавный вход

I say we go in through the front entrance, take the place aisle by aisle.
Заходим через главный вход и занимаем ряд за рядом.
I'm guessing that this is not the front entrance.
Но это не очень похоже на главный вход.
It's got a very lovely front entrance there with the two trees.
У дома очень красивый главный вход с двумя деревьями.
Lena's office looks out over the front entrance and there's a bus stop three blocks from here.
Окна офиса Лины выходят на главный вход, и там есть автобусная остановка, в трех кварталах отсюда.
Lena's office looks out over the front entrance and there's a bus stop three blocks from here.
Окна Лениного офиса выходят на главный вход, и там есть автобусная остановка, в трех кварталах отсюда.
Показать ещё примеры для «главный вход»...

entranceэкзамен

Your boy's entrance exams?
Ваш мальчик сдавал экзамены?
I'm supposed to take this college entrance exam.
Я подумываю сдать экзамены в колледж.
That summer I really took the University Entrance exams.
Этим летом я действительно сдал экзамены в университет.
I failed the University Entrance Exams.
Я провалил университетские экзамены.
College entrance exam was near but in my head was all but Tae-soo and Romy.
Приближались экзамены в институт. Но все, о чем я мог думать — это Тасэо и Роми.
Показать ещё примеры для «экзамен»...