enjoying — перевод на русский

enjoyingнаслаждаться

I don't know when I've enjoyed myself so much.
Не знаю, когда бы я мог так наслаждаться собой.
You can't enjoy the ride unless you put something in your stomach.
Нельзя наслаждаться поездкой, если у вас пустые желудки.
Take things a mite easier. Enjoy your life.
Не волноваться, наслаждаться жизнью.
She has sense enough to enjoy a party when there is a party.
Она умеет наслаждаться вечеринкой во время вечеринки.
They can enjoy the baths and rest.
Там они могут наслаждаться водами и отдыхать.
Показать ещё примеры для «наслаждаться»...
advertisement

enjoyingнравится

Do you think I enjoy playing for time with a murderer?
Думаете, мне нравится общаться с убийцей?
I'm enjoying myself.
Мне это нравится.
— Jackie, do you enjoy hunting?
— Джеки, тебе нравится охота?
I enjoy solitude.
Мне нравится уединение.
My kids will enjoy this.
Моим детям это нравится.
Показать ещё примеры для «нравится»...
advertisement

enjoyingпонравилось

I enjoyed myself."
Мне понравилось.
WELL, I'M GLAD YOU'RE ENJOYING IT.
Я рад, что вам понравилось.
I rather enjoyed it.
Мне даже понравилось.
— Did you enjoy your trip to Los Angeles?
— Вам понравилось в Лос-Анджелесе?
— Awfully glad you've enjoyed it.
— Очень рад, что вам понравилось.
Показать ещё примеры для «понравилось»...
advertisement

enjoyingудовольствие

Madame, I have enjoyed the confidence of your family for more than 40 years.
Мадам, я имею удовольствие быть доверенным Вашей семьи уже более 40 лет.
Let's enjoy ourselves before we break up.
Доставим себе удовольствие прежде чем расстаться навек.
I don't know when I've enjoyed a stay more, my dear.
Я не знаю, где бы еще я получила такое удовольствие и желала бы остаться, моя дорогая.
Oh, may I enjoy myself the pleasure?
Могу ли попросить Вас доставить мне такое удовольствие?
Doubtless, the good surgeon will enjoy prodding and poking us with his arcane machinery.
Нет сомнения, что умелому врачу доставит удовольствие тыкать в нас своими мудреными приборами. Убирайтесь!
Показать ещё примеры для «удовольствие»...

enjoyingприятного

Enjoy your drink.
Приятного питья.
Everything's in order, I hope you will enjoy your trip to Russia.
Все в порядке, мадам. Приятного путешествия в Россию!
Enjoy your lunch.
Приятного аппетита!
Enjoy yourselves.
Приятного отдыха.
Thanks and enjoy.
Приятного аппетита.
Показать ещё примеры для «приятного»...

enjoyingнасладиться

You're entitled to enjoy life for a change before you come back to work.
У тебя есть право насладиться жизнью для разнообразия, перед тем, как вернуться на работу.
But it would really be bad luck if, having killed her, you didn't let me enjoy life a little.
Но это действительно было бы несчастье, если, после её убийства вы не позволили мне немного насладиться жизнью.
To enjoy the performance to the full I suggest we take a nap first.
Не вздремнуть пи малость, чтоб сполна насладиться пьесой?
You have to fully enjoy the aroma.
Ты должна полностью насладиться ароматом.
I intend to enjoy it with my own hands.
Я намерен насладиться этим своими руками.
Показать ещё примеры для «насладиться»...

enjoyingлюблю

I'm afraid I enjoy a good murder now and then.
Люблю старые добрые убийства.
— I enjoy cold dames.
Люблю таких.
I enjoy a bit of serious company and good conversation.
Я люблю иногда посидеть в серьезной компании и хорошо поговорить.
I enjoy the pipe, but I smoke cigars.
Люблю трубку, а курю сигары.
But I so enjoy laughing, you know?
Но я ведь так люблю смеяться.
Показать ещё примеры для «люблю»...

enjoyingхорошо

— Did you enjoy your dance?
Хорошо потанцевали?
Look, I want you to enjoy this vacation.
Просто хочу, чтобы вы хорошо отдохнули. Что вы предлагаете?
Now, let's enjoy ourselves.
Всё будет хорошо.
If it's as they say, then we'll have to enjoy life as long as we're standing.
Если послушать, что говорят, то там хорошо жить, где нас нет.
Simply decide to enjoy it here.
Просто реши для себя, что здесь будет хорошо
Показать ещё примеры для «хорошо»...

enjoyingполучать удовольствие

We have to enjoy it and that's all or we won't get anything.
Мы должны получать удовольствие и все. Иначе мы не получим ничего.
I never really thought I'd enjoy totting up figures and what's more, we're making a handsome profit.
Я никогда не думал, что буду получать удовольствие от складывания чисел и при этом получать существенную пользу.
You'll be spending time with all sorts of clients, so you should enjoy yourself.
У тебя будут разные клиенты и ты должна получать удовольствие с каждым.
Do you think I can relax and enjoy the weekend when he has a temperature?
Думаешь, я могу расслабиться и получать удовольствие, пока у него температура?
It was make-believe and childish but... it was fun and I enjoyed it.
Это была выдумка, детская фантазия... Было весело, и я получал удовольствие.
Показать ещё примеры для «получать удовольствие»...

enjoyingразвлекайся

You sit here and enjoy yourself.
Оставайся здесь и развлекайся. Что?
Enjoy yourself.
Развлекайся.
Enjoy yourself! I have to leave.
Развлекайся, я пойду домой.
Go in and have a drink, enjoy yourself.
Привет! Заходи, налей себе выпить, развлекайся!
You'll enjoy the company.
Развлекайся в компании.
Показать ещё примеры для «развлекайся»...

Отправить комментарий

@
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я