election — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «election»

/ɪˈlɛkʃən/

Быстрый перевод слова «election»

На русский язык «election» переводится как «выборы».

Варианты перевода слова «election»

electionвыборы

On Sunday, the next day, Mr. Lepic's election fell on the same day as the village fair.
В воскресенье, на следующий день, выборы мсье Лепика совпали с деревенской ярмаркой.
With election coming up I'm not going to let a tinhorn gambler put me in the middle.
Приближаются выборы и я не позволю дешёвому гэмблеру меня осрамить.
Are we going to have the elections set to music?
Мы что, будем проводить выборы под музыку?
Election next week, too.
Выборы на следующей неделе.
— Arrest him. Trying to hang an innocent man to win an election.
Хотели повесить невинного и выиграть выборы?
Показать ещё примеры для «выборы»...

electionпредвыборный

But many in the movement see the entire election circus as a distraction from the real work of building an alternative economy.
Но многие участники движения видят, что весь этот предвыборный цирк — обман отвлечение от реальной работы по созданию альтернативной экономики.
This is an election year.
Это предвыборный год.
Though elections are times when insecurity is a major challenge.
Хотя в предвыборный период безопасности уделяется особое внимание.
We're in an election cycle.
Идет предвыборный период.
Well, welcome back to the Chicago election board, everyone.
Приветствую вновь собравшийся предвыборный комитет Чикаго.
Показать ещё примеры для «предвыборный»...

electionрезультаты выборов

How about the election?
Сможешь предсказать результаты выборов?
The point is that given the mayor's position on crime and given the outcome of the election, we can expect certain enhancements.
Дело в том, что, учитывая позицию мэра по вопросам преступности и, учитывая результаты выборов, мы можем ожидать определенных улучшений.
To commit fraud elections.
Фальсифицировал результаты выборов.
Nothing is going to happen until the election results are announced.
Ничего не произойдет, пока не огласят результаты выборов.
I am conceding the election.
Я признаю результаты выборов.
Показать ещё примеры для «результаты выборов»...

electionизбирательный

You couldn't tell us because of the election campaign?
— Вы не могли сказать нам из-за избирательной кампании.
Now that the air has been cleared we can concentrate on that which we do best namely politics and running an election campaign.
И теперь, когда решение принято, мы можем сосредоточиться на то, что мы делаем лучше всего, а именно к политике и заниматься избирательной кампанией.
What officers? Assistant enumeration officer from Election Commission of India.
Добровольные помощники по переписи от Избирательной комиссии Индии.
So you mean funding for the election campaign.
Вы имеете в виду финансирование избирательной кампании.
Well, I'm not gonna get involved in an election campaign.
Я не собираюсь участвовать в избирательной кампании.
Показать ещё примеры для «избирательный»...

electionголосование

Don't forget who to vote for on election day.
Не забудьте в день голосования, за кого голосуете.
On election day, reelect the president.
В день голосования перевыбери президента.
On election day, vote Neal for president.
В день голосования выбери Нила в президенты.
As a result of the public elections, that were kept secret, we have appointed a soviet secretary for each coach.
В ходе общего и тайного голосования, о котором никто не должен знать, создан секретариат вагонных советов.
Wait,nothing's decided until election day,violet.
Подожди, ничего не надо решать до голосования, Вайолет.
Показать ещё примеры для «голосование»...

electionизбрание

The Senate will ratify Caesar's election as your co-consul for the coming year.
Сенат подтвердит избрание Цезаря, как твоего соконсула на следующий год.
The election of the new State President F. W. De Klerk... has sparked a wave of violence across the country.
Избрание нового президента Де Клерка... вызвало волну насилия по всей стране.
That is election by adoration.
И все мы выкликаем чье-то имя. Это и есть избрание путем восторженного поклонения!
With my acceptance of your foul election.
Я признал ваше бесчестное избрание.
I have received advice from our most supreme expert in canon law, that a pope's election may be overturned if we can provide evidence of lechery, both notorious and public.
Я получил совет нашего ведущего знатока канонического права. Избрание Папы может быть аннулировано, если мы представим доказательства публичного и общеизвестного распутства.
Показать ещё примеры для «избрание»...

electionвыборы прошли

That would make your election easier, wouldn't it?
С таким магнитом выборы прошли бы как по маслу, да?
Oh, well, I--the election was a couple days ago, and I lost, so...
Видите ли, выборы прошли два дня назад, и я проиграла, так что...
It was a very successful election.
Выборы прошли весьма успешно.
They've had four elections in three years.
У них за три года выборы прошли четыре раза.
If Don Pablo had been here... maybe the elections would have gone better.
«Думаю, если бы тут был дон Пабло, выборы прошли бы лучше. »
Показать ещё примеры для «выборы прошли»...

electionокончания выборов

And you must be nice to him, Janet, anyway until after the election.
И ты должна быть мила с ним, Джанет, в любом случае до окончания выборов.
We're not announcing it until after the election.
Мы не будем объявляет об этом до окончания выборов.
Chancellor, this court must be adjourned until the election is over.
Канцлер, этот суд должен быть отложен до окончания выборов.
Till after the election?
До окончания выборов?
Till after the election.
До окончания выборов.
Показать ещё примеры для «окончания выборов»...

electionпобеда

What are you saying? You want me to win the election?
Вы что, моей победы желаете?
So our victims ruined Kelton to win an election, and someone I-is taking them out.
То есть, наши жертвы уничтожили Келтона ради победы, а теперь кто-то с ними расправляется.
After he won the election.
После его победы.
The bad news is... that's not enough to win the election.
Плохая новость в том, что этого недостаточно для победы.
— He just cost you the election!
— Он стоил тебе победы!
Показать ещё примеры для «победа»...

electionво время выборов

So Schou knew Made' story would emerge during the election?
Значит, Скоу знал, что история Мадса всплывёт во время выборов?
It's happening around the election, unless you stop it.
Это произойдет во время выборов, если ты не остановишь это.
It's not like during the election, Liv.
Всё не так, как во время выборов, Лив.
Those feelings I had for Lavon during the election...
Те чувства, которые я испытывала к Левону во время выборов...
I was handed a lot of dirt about you during the election, and I kept it under wraps because I didn't think it was right for me to personally benefit from airing it out.
Мне рассказывали много грязи о тебе во время выборов, и я молчал, потому что я не считал правильным извлекать выгоду от разоблачения.
Показать ещё примеры для «во время выборов»...