голосование — перевод на английский
Быстрый перевод слова «голосование»
«Голосование» на английский язык переводится как «voting» или «balloting».
Варианты перевода слова «голосование»
голосование — vote
Поставим вопрос на голосование.
We'll put it to a vote.
Устройте голосование, если это требуется.
Take a vote if you need to.
Тайным голосованием.
By a secret vote.
Было голосование!
— There was a vote!
За голосование в первую очередь мне нужно жилье. — Вон там.
For my vote, first of all, I need a house.
Показать ещё примеры для «vote»...
голосование — call for a vote
Потому что, он бы не поставил этот вопрос на голосование, не будь у него достаточно голосов.
Because you don't call for a vote unless you have the votes.
Я выношу вопрос на голосование.
I'm the only one who can call for a vote.
Ты отказываешься предложить голосование?
You refuse to call for a vote?
Убедись, что в уставе нет ничего, что Джек Солоф может использовать для голосования по моему отстранению.
I need you to make sure there's nothing in the bylaws Jack Soloff can use to call for a vote and get me out.
— На следующем заседании правления будет голосование по кандидатуре Ричарда.
Therefore, I will call for a vote at the next board meeting to offer him the job.
Показать ещё примеры для «call for a vote»...
голосование — ballot
Каков, в таком случае, будет исход голосования?
In this hypothesis, what will be the outcome of the ballot?
Завтра очень важное голосование.
Tomorrow we'll have the ballot.
Все мы знаем, как важны эти меры по голосованию.
We all know how important this ballot measure is.
Нужны подписи, чтоб изменить ход голосования.
We'll need signatures to overturn the ballot.
Провести голосование, они все вернутся в шахту, там пара коммунистов воду мутят.
If they had a ballot, they'd be back tomorrow. It's just a few bloody commies, stirring things up.
Показать ещё примеры для «ballot»...
голосование — poll
Голосование окончено, пора признавать свое поражение.
The polls are in and it's time for my concession speech.
Голосование заканчивается меньше, чем через час, мы все, как на иголках.
The polls back east close in less than an hour and we're all just on pins and needles.
Десять часов до закрытия голосования.
Ten hours till the polls close.
— Послушай, голосование закрывается через несколько часов.
Listen, the polls close in a few hours.
До завершения голосования остались считанные минуты, и из парламента доходят слухи о неожиданной победе Майкла Виттори.
With polls closing in just minutes, We're hearing rumors from parliament Of an upset victory for michael vittori.
Показать ещё примеры для «poll»...
голосование — election
В день голосования перевыбери президента.
On election day, reelect the president.
В день голосования выбери Нила в президенты.
On election day, vote Neal for president.
— Проверяю счета перед голосованием.
— Checking the accounts before the election.
Я это учту в день голосования.
Which I will definitely keep in mind on election day.
Берешь ее, идешь в муниципалитет, забираешь бюллетень для голосования, ведешь ее к доктору, берешь у него справку, что она стопроцентно слепая, и только потом ведешь ее голосовать.
Take this and go to the town hall help her with the the certificate of the election, take her to the doctor, ask him for a certificate stating that she is completely blind, and then bring it to vote.
Показать ещё примеры для «election»...
голосование — polling
Я читаю ту же информацию о голосовании, что и вы.
I read the same polling information you do.
Просто голосование.
Just the polling.
Только что пришли результаты независимого голосования.
Just had some independent polling results in.
Это внутреннее голосование, о котором она говорит там очень большая погрешность.
She's also the one who told me about this fund-Raiser. Okay. That's internal polling that she's talking about, and there is a huge margin of error.
Он заскочит позже чтоб обсудить дату внутреннего голосования.
He's popping by later to discuss internal polling data.
Показать ещё примеры для «polling»...
голосование — taken a vote
Мы уже устроили голосование.
We've already taken a vote.
Было проведено голосование!
A vote was taken!
У нас будет другое голосование.
We're gonna take another vote.
Последние опросы членов совета показывают,.. ...что если бы голосование состоялось сегодня,..
The latest polls of the council suggest that if the vote were taken today,
До голосования.
Until a vote can be taken,
Показать ещё примеры для «taken a vote»...
голосование — motion
Здесь любой может выносить вопросы на голосование?
Can just anybody make a motion?
— У меня вопрос по голосованию.
— I've got a question about the motion.
Голосование в процессе.
There's a motion on the floor.
Предложение выноситься на голосование.
The motion has been proposed. Let it now be put to the question.
Более того я предлагаю голосование по вопросу восстановления Уильяма Перриша... в должности председателя совета, а также по вопросу отказа от слияния с Бонтекью Интернэшнл.
Moreover, I propose a motion to reconfirm William Parrish... as chairman of the board of Parrish Communications, as well as a rejection of the merger with Bontecou International.
Показать ещё примеры для «motion»...
голосование — voter
Третье, соглашение об обмене... позволяющее вам обменивать старые акции на новые... и, наконец, соглашение с держателем акций о голосовании...
The third is an exchange agreement allowing you to exchange the old shares for new shares, and then finally a voter holding agreement.
В связи со сговором о подтасовке результатов голосования.
Conspiracy to commit voter fraud.
На данный момент 33 штата рассматривают или уже приняли подобные законы о голосовании что исключает Дороти Купер из одного из фундаментальных процессов, который присущ американцам.
At this moment, 33 states have proposed or already adopted the same voter ID laws that have disqualified Dorothy Cooper from the one fundamental thing that we all do as Americans.
«Во встречных обвинениях в мошенничестве при голосовании адвокат Алисии Флоррик заявил, что устройства в обсуждаемом деле датируются предвыборной гонкой ее мужа 3 года назад.»
"In battling charges of voter fraud, Alicia Florrick's lawyer "claimed the devices at issue dated from her husband's race three years earlier."
Что, скандал с фальсификацией результатов голосования?
Cary: What, a voter fraud scandal?
Показать ещё примеры для «voter»...
голосование — put it to a vote
Давайте проведем голосование, хорошо Рейчел?
Let's put it to a vote. Okay, Rachel?
Само собой, мы устроим голосование, но...
I mean, obviously, we'll put it to a vote, but...
Я предлагаю голосование.
I move we put it to the vote. Very well.
И в сентябре, маленький эксперимент Стентона под название «вы двое» будет выдвинут на голосование
And in September, Stanton's little experiment called «you two» is gonna get put up to a vote.