voter — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «voter»
/ˈvəʊtə/
Быстрый перевод слова «voter»
«Voter» на русский язык переводится как «избиратель».
Варианты перевода слова «voter»
voter — избиратель
It's just a fraudulent program to trick the voters.
Это — лишь мошенническая программа, чтобы обманывать избирателей.
Making the rounds of the voters?
Заручаешься поддержкой избирателей?
Lenny, you will have saved the lives of millions of registered voters.
Ленни, Вы должны спасти жизни из миллионов зарегистрированных избирателей.
Well, isn't that the fault of the voters?
Ну что ж... а разве — это не ошибка избирателей?
What effect this will have on the minds of the voters remains to be seen.
Остается посмотреть, какой эффект это будет иметь на мнение избирателей.
Показать ещё примеры для «избиратель»...
voter — голосующий
It's not the majority of voters who decide the truth.
Это не большинство голосующих, которые решают, что есть правда.
We still have the rest of the day to change the minds of the voters.
У нас ещё есть остаток дня, чтобы изменить мнение голосующих.
And put voters to sleep.
И усыпить голосующих.
Entry to the assembly rooms is for voters only.
Вход только для голосующих.
We're supposed to be hitting up new voters not resuscitating the dead.
Мы должны завлекать новых голосующих, а не поднимать мертвых из гроба.
Показать ещё примеры для «голосующий»...
voter — голос
As a citizen and voter in the city of Los Angeles, it is up to you to decide if you will allow...
Как гражданин и лицо имеющее право голоса в городе Лос-Анджелес, в вашей власти принимать решения если вы утверждаете...
We can register voters in October.
Мы можем считать голоса только в октябре.
If we take it easy, we'll lose our voters.
Если мы покажем сейчас свою слабость, мы потеряем голоса.
Little bit of anti-establishment voter rebellion, I guess.
Полагаю, сыграли голоса оппозиционного движения.
You have women voters, I have African-Americans.
У вас женские голоса, у меня афроамериканцы.
Показать ещё примеры для «голос»...
voter — голосовать
Anyway, let's not exaggerate, we have female voters too.
Кроме того, не забывайте, что женщины тоже голосуют.
Research shows that if a woman candidate Is perceived as too pretty or too plain, Voters turn against her.
Исследования показывают, что если женщину-кандидата воспринимают, как слишком простенькую или слишком красивую, голосуют против нее.
Older female voters liked that she stood by her husband; Younger, that she started her own business. You needed me, mr.
Женщины постарше голосуют за нее потому, что она поддержала мужа, помоложе — за то, что она начала свое дело.
I've raised money for you, I've registered voters for you I've done commercials for you and I've voted for you.
Я собирал для вас деньги. Я агитировал голосовать за вас. ...я делал вам рекламу, и я голосовал за вас.
On the application, she checked the voter registration box, thus making a false claim of citizenship, a federal offense.
В заявлении она поставила отметила галочкой, что имеет право голосовать, тем самым соврав о гражданстве, и совершив федеральное преступление.
Показать ещё примеры для «голосовать»...
voter — списки избирателей
Birth certificates, death certificates, marriage certificates, census surveys, voter registration forms, housing records, medical, employment, court records.
Свидетельства о рождении, о смерти, о браке, данные по переписям, списки избирателей, домовые книги, медицинские, служебные, судебные записи.
Do you really need the voter registries?
Вам обязательно нужны списки избирателей? Ну да.
What's he doing with the voter registry?
Зачем ему списки избирателей?
The voter registration is missing.
Списки избирателей пропали.
No, I don't like giving my name to any state organization, especially after I got kicked off the voter rolls, 'cause I accidentally signed up for the wrong political group.
Нет, я не даю госконторам своё настоящее имя, особенно после того, как меня вычеркнули из списков избирателей. Я ненароком вступил не в ту политическую партию.
Показать ещё примеры для «списки избирателей»...
voter — избирательный
I'm hearing your boss speak at the minority voters' conference.
Я слышала, что он выступит на конференции избирательного меньшинства.
Um, yes, we've, um, we've gone to the trouble of canceling your speech to the minority voter council.
Да, мы... мы переходим к вопросу об отмене вашей речи на совете избирательного меньшинства.
He flip-flopped on your speaking at the minority voter conference.
Он внезапно передумал про вашу речь на конференции избирательного меньшинства.
I don't think I'm gonna do the speech at the minority voter conference.
Не думаю, что я выступлю с речью на конференции избирательного меньшинства.
The lord did not fill out his voter registration card.
Господь не заполнял регистрацию избирательной карты.
Показать ещё примеры для «избирательный»...
voter — выборы
Perchance, are you a registered voter?
А ты участвуешь в выборах?
Why? To crack down on the terrible problem of voter fraud.
Чтобы расправиться с ужасной проблемой мошенничества на выборах.
A Jesse Tyler is calling some reporter, hinting at voter fraud in Ohio.
Джесси Тайлер позвонил какому-то репортеру, намекая на махинации на выборах в Огайо.
No sense being stingy, not when we're talking about the biggest case of voter fraud in the history of American politics.
Мы говорим о величайшем мошенничестве на выборах, в истории американской политики.
— Give us a statement on the election then. -What effect will this have on the voters?
Как эти события отразятся на выборах?
Показать ещё примеры для «выборы»...
voter — электорат
And single women have proven to be less appealing to voters.
А одинокие женщины менее привлекательны для электората.
Peter is finally making traction with black voters — and you're gonna screw it up.
Питер наконец-то добился расположения чернокожего электората, а вы собираетесь все испортить.
And we have less than seven days to change voters' minds.
чтобы изменить мнение электората.
It didn't take long for Guaracy, Fortunato and Gelino... to realize that the militia increased their number of voters.
Не заняло много времени для Гуараси, Фортунато и Желину... чтобы осознать факт, что чем сильнее милиция, тем больше становится электорат правительства.
Well, there'd be fallout from women voters and I'm pretty sure the AMA to say nothing of the first lady.
Ну, тогда женский электорат и наверняка AMA(американская медицинская ассоциация) устроит нам конец света не говоря уже о Первой леди.