голос — перевод на английский

Быстрый перевод слова «голос»

«Голос» на английский язык переводится как «voice».

Пример. Его голос был настолько мягким, что почти сливался с шумом дождя. // His voice was so soft that it almost blended with the sound of the rain.

Варианты перевода слова «голос»

голосvoice

Бог подарил мне мой голос.
As God gifted me with my voice.
Я узнаю этот голос где угодно.
— What? — I'd recognize that voice anywhere.
Прошу прощения, сэр Мне показалось я слышал чей-то незнакомый голос.
I beg your pardon, sir. I thought I heard a strange voice.
Просто погода сегодня неважная, этот голос напомнил вам...
Today because the weather is stormy because that voice reminds you ...
Я так рада слышать твой голос.
Oh, darling, it's good to hear your voice.
Показать ещё примеры для «voice»...

голосvote

— Сколько голосов?
— How many votes?
Если захотите, сможете получить голоса всех обездоленных с окраин Рима.
If you want, you can get all the votes of the poor around the slums of Rome!
Теперь подожди, пока мы подсчитаем голоса.
Now you can wait till we count the votes.
Раз, два, три... и три голоса за Оливера Крузо.
One, two, three... Three votes for Oliver Crusoe.
В конце концов, у нас есть право голоса, разве нет?
After all, we've got the votes, haven't we?
Показать ещё примеры для «vote»...

голосsound

Голос у тебя усталый.
You sound all in. No.
У неё был такой одинокий голос.
She had such a lonely sound.
Тебе кажется, я говорю таким голосом, будто что-то скрываю?
You think I sound like I'm hiding something?
У тебя сердитый голос, почему?
You sound upset, why?
Он не будет со мной говорить. Я сказала ему, что я твой доверенный секретарь, но полагаю, мой голос звучал недостаточно убедительно.
He won't talk to me, I told him I was your confidential secretary, but I guess I don't sound confidential enough.
Показать ещё примеры для «sound»...

голосvoice sounds

— По голосу вы — высокий.
— Your voice sounds tall.
У вас голос, как у виолончели.
Your voice sounds like a cello.
Почему у вас такой странный голос?
Your voice sounds funny.
Не думаешь, что его голос похож на твой?
You don't think his voice sounds a lot like yours?
У вас такой знакомый голос.
Your voice sounds really familiar.
Показать ещё примеры для «voice sounds»...

голосhear

Я почти слышу ее голос.
I can almost hear her now.
Голоса....
Hear what?
Последнее время опасалась, что она услышит по моему голосу.
For the last time. I was afraid she would hear me talking.
Нет! Они снова услышат голос нашего разума!
No, they would hear our minds talking!
— Что он сльшал? — Он сльшал голос.
— What did he hear?
Показать ещё примеры для «hear»...

голосhear your voice

Твой голос в трубке, вокруг падает снег, и мне здесь совсем не одиноко.
Since I can hear your voice and it's snowing, the ambiance in my car has livened up.
Твой голос продлевает мне жизнь.
It does me good to hear your voice.
И лишь твой голос звучит у меня в ушах.
Now I can only hear your voice in my head.
"Ёще во мне твой голос, но образ исчезает,
I can still hear your voice.
Я до сих пор помню тот голос попрекащий меня в обмане и предательстве.
I can still hear that voice accusing me of deceit and treachery.
Показать ещё примеры для «hear your voice»...

голосsay

И я думаю, что должна иметь право голоса.
And I think I should have something to say about it.
Так что с тех пор, как мы начали тратить тут свои деньги, у нас появилось право голоса.
So since we spend much money here, we do have some say.
Стоп-стоп. А тетя Моника имеет здесь право голоса?
Does Aunt Monica get a say in this?
У него должно быть право голоса.
He should have some say.
Говорит, что знал меня еще ребенком, поэтому имеет право голоса.
Under the pretext that he knew me as a child, he thinks he has a say on everything.
Показать ещё примеры для «say»...

голосspeak

Голоса радости возносятся в тысяче гимнов.
No, for as I speak, the bells of a million churches in every far corner of the earth ring out in salutation to the earth's new day of hope.
Но она вдруг подала голос и начала поучать нас.
They started to speak and have opinions.
Она работала здесь и всегда поднимала свой голос когда она сталкивалась с несправедливостью и жестокостью.
She worked here, she knew she had to speak out wherever she saw injustice and inhumanity.
Голос.
Speak!
Голос!
Speak!
Показать ещё примеры для «speak»...

голосreason

Прислушайся к голос разума.
If you don't listen to reason, it may be too late.
Чтобы увидеть Натрову, и заставить ее прислушаться к голосу разума.
To see Natrova, make her listen to reason.
— Этот дурак должен прислушаться к голосу разума.
— Fool ought to listen to reason.
— Твоему голосу? — Да что с тобою?
— Your reason?
Но вы должны прислушаться к голосу разума, пожалуйста.
But you must listen to reason. Please, you must.
Показать ещё примеры для «reason»...

голосvocal

С голосом у меня все в порядке.
Well, my vocal cords are fine.
Голос или текст?
Vocal or transcribed?
Голос.
Vocal.
Кажется, басы забивают голос.
You think the bass is taking away from the vocal?
Они забивают мой голос.
It's definitely taking away from my vocal.
Показать ещё примеры для «vocal»...