el — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «el»
/ɛl/Быстрый перевод слова «el»
«El» на русский язык переводится как «он» (мужской род, единственное число).
Варианты перевода слова «el»
el — эл
Oh, El, it won't seem like no time at all till Mr. Bridges comes home again.
Ох, Эл, во всем будет полнейший беспорядок, пока мистер Бриджес не вернется домой.
I smelled something awful, that would be the slime demon who lives behind a waste treatment plant in El Segundo.
Я чувствовала отвратительный запах, это должно быть слизистый демон. Который живет за заводом по переработке отходов в Эл Сегундо.
El, please.
Эл, перестань.
There's someone named El Divino.
Есть некто по имени Эл Дивино.
A few years ago, a young maid from El Salvador found herself locked in the bathroom.
Несколько лет назад, молодая горничная из Эл Сальвадор оказалась запертой в ванной.
Показать ещё примеры для «эл»...
el — эль
The limeys held the Jerries at El Alamein.
Англичане одержали победу у Эль Аламейн.
We stopped them at El Alamein.
Они победили у Эль Аламейн.
I think I'll take a ride over to El Paso tomorrow... and get me a little fun and relaxation.
Думаю, завтра съездить в Эль Пасо. Отдохну, расслаблюсь. Тебе что-то привезти?
The actual turning point of the war was El Alamein.
В действительности поворотным моментом был Эль Аламейн.
Here's the confiirmation on El Paso.
Вот конфирмация для Эль Пасо.
Показать ещё примеры для «эль»...
el — исп
El Ganso!
Исп. Гусь!
La dama azul quiere devolver El dinero.
Синяя дама хочет, чтобы ей вернули деньги. — исп.
No se olvida el dinero, señora.
(исп) Не забудьте деньги, сеньора.
Retira el cofre.
(исп) Стерегите сундук.
El mensajero quiso dárselo a usted.
(исп.) Спинку курьера вы получите.
Показать ещё примеры для «исп»...
el — президент
With el Presidente's new campaign against the Barillo cartel their activities are being pushed into the forefront.
Президент ведет новую кампанию против картеля Барийо поэтому их деятельность выходит для нас на первый план.
EL Presidente, history teaches us no matter how great your armies are you will always need the favor of the inhabitants to take possession of a province.
Президент, история учит нас, что какой бы великой ни была армия всегда необходимо иметь поддержку населения чтобы завладеть провинцией.
EL Presidente is giving a speech on the Day of the Dead in the town of Culiacan.
Президент будет держать речь в День мертвых в городе Кулиакане.
Here comes El Presidente.
Вот он, господин президент.
El Presidente is on a roll.
Президент опять в ударе.
Показать ещё примеры для «президент»...
el — метро
Possible sighting of Richard Kimble on northbound El coming into Van Buren.
Вероятно, Ричард Кимбл едет на метро в сторону Ван Барена.
So you'd rather me take the El train, make you get out of your car to follow me.
Поэтому ты бы предпочел, чтобы я поехал на метро, и тебе пришлось вылезти из машины и последовать за мной.
And tap into the security cameras at every El Station within a two-mile radius.
И подключись к камерам в метро в радиусе двух миль.
From the El.
С метро.
Hey, can I get a ride to the El?
Можете подбросить к метро?
Показать ещё примеры для «метро»...
el — эльдорадо
Paris, capital of the world, and the El Dorado of every knight of fortune.
Париж... столица мира... Эльдорадо для солдата удачи...
I'm working my way toward a new El Dorado.
Выиграл ! Я нашел дорогу в новое Эльдорадо.
That's a picture of El Dorado.
Это фотография Эльдорадо.
El Dorado... a city of gold and found... the most savage and bloodthirsty tribe of American history.
Эльдорадо... Золотой Город а нашли... самое дикое и кровожадное племя в Американской истории.
Here you go, boys. El Dorado.
Итак, парни, Эльдорадо.
Показать ещё примеры для «эльдорадо»...
el — оди
El?
Оди?
Even El heard him!
Даже Оди слышала его!
We need to get El to a stronger radio.
Нам нужно привести Оди к радио помощнее.
Right, El?
Правда, Оди?
— El, are you okay? — Oh!
— Оди, ты в порядке?
Показать ещё примеры для «оди»...
el — поезд
Through the windows of a passing el train.
Через окна поезда.
She said she saw it through the windows of a moving el train.
Она видела это через окна проходящего поезда.
You can reach out and almost touch the el tracks, right?
До поезда буквально рукой подать, верно?
Finally, she turned toward the window at about 10 minutes after 12, and as she looked out, she saw the killing through the windows of a passing el train.
Наконец, в десять минут первого повернулась к окну, и, посмотрев в него, увидела убийство через окна поезда.
They're on the El train.
Они на поезде.
Показать ещё примеры для «поезд»...
el — эль-пасо
I recollect that it was in El Paso that Broadway Joe pulled the plug and fired the cannon.
Припоминаю, что это случилось в Эль-Пасо, Когда Бродвейский Джо передернул затвор и пушка пальнула.
So they're flying the tiny instruments in from El Paso.
Так что они послали за маленькими инструментами в Эль-Пасо.
El Paso.
Эль-Пасо.
I'm based in El Paso.
Я теперь в Эль-Пасо.
Miss Nancy was hoping we'd be going on to El Paso.
— Мисс Нэнси надеялась, что мы поедем в Эль-Пасо.
Показать ещё примеры для «эль-пасо»...
el — страшила
Then El Cuegle has broadened his hunting ground — outside of Spain.
Затем страшила расширил свою зону охоты за пределы Испании.
El Cuegle has to be responsible for some of those.
Страшила наверняка виновен в некоторых из них.
— El Cuegle.
— Страшила.
El Cuegle.
Страшила.
What, so El Cuegle wants us to believe he knew Slater — would grow up to do that? — That's what he's saying.
Что, Страшила хочет, чтобы мы поверили, что он знал, что Слэйтер вырастет и сделает это?
Показать ещё примеры для «страшила»...