dissection — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dissection»

/dɪˈsɛkʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «dissection»

На русский язык «dissection» переводится как «разделение» или «расчленение».

Варианты перевода слова «dissection»

dissectionвскрытие

An absolute dissection of a yet unexplored habitat.
Абсолютной вскрытие еще не исследованной среде обитания.
Let's try a submicron dissection on the probes we've collected so far, see if we can discover the assimilation mechanism.
Попробуем субмикронное вскрытие тех зондов, которые у нас есть. Вдруг нам удастся понять механизм ассимиляции.
Best fetal pig dissection.
Лучшее вскрытие поросенка.
Quiet. We're missing the dissection!
Тихо, мы пропускаем вскрытие.
Aortic dissection?
Вскрытие аорты?
Показать ещё примеры для «вскрытие»...

dissectionрасслоение

— You have an aortic dissection?
— У тебя расслоение аорты?
Ms.Archer,you have a coronary artery dissection.
Миссис Арчер, у вас расслоение коронарной артерии.
— I've got an aortic dissection here.
У меня тут расслоение аорты.
He has a ruptured aortic arch dissection.
У него расслоение дуги аорты.
We're doing a C.T. angio to rule out dissection or aneurysm.
Мы сделаем ангиокардиограмму, чтобы исключить расслоение или аневризму.
Показать ещё примеры для «расслоение»...

dissectionрассечение

— An aortic arch dissection?
Рассечение дуги аорты?
Yes, if I can keep my entire dissection inside and never let it drift outside...
Да, если я смогу удержать мое рассечение внутри и не позволить ему распространиться...
He's got a dissection.
У него рассечение.
Artery dissection in the donor's liver is an unpredictable condition.
Рассечение артерии в печени донора нельзя предугадать.
Your dissection was flawless.
Рассечение безупречно.
Показать ещё примеры для «рассечение»...

dissectionразрез

You can't see the planes of dissection.
Ты не понимаешь, где нужно делать разрез.
My lateral dissection, it looked good, right?
Мой боковой разрез был идеален.
That's what can give me a clean dissection.
Это поможет мне сделать точный разрез.
We would do a neck dissection to take the diseased lymph node out of your neck.
Нужно будет сделать разрез, чтобы извлечь зараженный лимфоузел на шее.
Beautiful dissection, Dr. Warren.
Прекрасный разрез, доктор Уоррен.
Показать ещё примеры для «разрез»...

dissectionпрепарировать

Okay, boys and girls, today we will be doing the actual frog dissection for which we've been preparing.
Итак, дети... сегодня мы с вами будем препарировать лягушку... к этому мы и готовились.
— For dissection? -Definitely.
Препарировать будешь?
If you want, I can do the dissection, huh?
Если хотите, я могу препарировать.
At which point they moved into flattening and dissection.
В какой-то момент они начали нас сплющивать и препарировать.
We liked animal dissection and Roman history and crime journalism--
Нам нравилось препарировать животных, нравилась римская история и криминальная журналистика...
Показать ещё примеры для «препарировать»...

dissectionпрепарирование

As we get started with the dissection... — Ew! — ...remember that the... things that you are writing down...
Начиная препарирование... помните, что ваши записи...
Gentlemen, I give you... a multiple dissection!
Господа, вас ждет... множественное препарирование!
So, there's no way of getting this boar back to the lab, so I guess we're gonna do a field dissection.
Поскольку доставить кабана в лабораторию невозможно, нам придётся провести полевое препарирование.
Whenever we had dissection in Biology, he always had a note from home to excuse him.
Всякий раз, когда у нас на биологии было препарирование, он всегда получал сообщение из дома и ему надо было уходить.
Take your scalpels and then we can begin the dissection.
Возьмите скальпели и начнём препарирование.
Показать ещё примеры для «препарирование»...

dissectionдиссекция

Webber was going to let me do The pancreatic neck dissection, so I've prepped.
Веббер позволил мне делать диссекцию шейки поджелудочной, так что я подготовилась.
All right, I am making the final dissection.
Я делаю последнюю диссекцию
Just did a perfect dissection
Я только что сделала идеальную диссекцию.
— I'm serious. It's a major surgery lasting more than 12 hours involving hepatectomy, bile duct excision, and lymph node dissection.
— Абсолютно. удаление желчного протока и диссекцию лимфатических узлов.
Autopsy report gave us what you'd expect from the Chesapeake Ripper. Pre-mortem surgical dissection, latex glove impressions. Body was posed before rigor set in.
Отчет о вскрытии показал то, чего стоило ожидать от Чесапикского потрошителя — прижизненная хирургическая диссекция, отпечатки латексных перчаток, тело поставили в позу до того,как началось окоченение.
Показать ещё примеры для «диссекция»...