decorate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «decorate»
/ˈdɛkəreɪt/
Быстрый перевод слова «decorate»
«Decorate» на русский язык переводится как «украшать» или «декорировать».
Варианты перевода слова «decorate»
decorate — украшать
And Emir wishes to decorate his palace with that rose.
И эмир пожелал украсить этой розой свой дворец.
Since i was entertaining, i thought i'd decorate the place.
Когда я здесь поселилась, я подумала, что это место нужно украсить.
If we have to live here, we might as well decorate.
Если нам придется здесь жить, надо хотя бы все украсить.
To decorate you.
Что бы украсить тебя.
Why did you use the blood of others to decorate me?
Почему ты использовал кровь других, чтобы украсить меня?
Показать ещё примеры для «украшать»...
decorate — декорировать
I went painting and decorating.
И я стал красить и декорировать.
They could decorate the room any way they wanted.
Они могут декорировать комнату так, как они захотят.
— At least it will be when I'm done decorating.
По крайней мере, она будет прекрасной, когда я закончу декорировать её.
Who asked you to decorate the nursery?
Кто просил вас декорировать детскую?
About a month ago, alicia stopped decorating her office.
Примерно месяц назад Алисия перестала декорировать свой офис.
Показать ещё примеры для «декорировать»...
decorate — награждённый
But Ed here is an officer of the law twice decorated, so we figure it kinda evens out.
Но Эд— дважды награжденный служитель закона, мы полагаем, это уравновешивает.
I Am The Most Decorated Officer Here.
Я здесь наиболее награжденный офицер.
Decorated war hero.
Награжденный герой войны.
Decorated Air Force Stealth pilot.
Награжденный пилот ВВС.
He's a decorated war hero.
Он награжденный герой войны.
Показать ещё примеры для «награждённый»...
decorate — украшение
Marie-Laure takes lovers to decorate her sitting room.
Мари-Лора берет любовников для украшения своей гостиной.
She liked decorating.
Она любила украшения.
And very well decorated.
И какие украшения.
We got a tree to decorate, huh?
У нас есть дерево для украшения, да?
Two birthday parties, two Christmases, and two bedrooms to decorate.
Два Дня рождения, два Рождества, и две спальни для украшения.
Показать ещё примеры для «украшение»...
decorate — награда
He's the most decorated captain in the Order of Planets.
Среди капитанов всего Демократического Сообщества Планет у него больше всего наград!
She is one of the most decorated officers in all of Starfleet history.
У нее чуть ли не самое больше число наград за всю историю Звездного флота.
The Turners are two of the most decorated spies in the CIA.
У Тернеров больше наград, чем у всех остальных в ЦРУ.
Harper ended up becoming one of the most decorated officers in the history of the Ranger Division.
К концу службы он имел наибольшее количество наград за всю историю существования Рейнджеров.
You were highly decorated. They do not give these medals without good reason.
Вы были удостоены высоких наград.
Показать ещё примеры для «награда»...
decorate — украшенный
It's all decorated and pretty and there's garlands everywhere.
Он так красиво украшен и здесь столько гирлянд.
Oh, how prettily it's decorated.
Как мило он украшен, ваш вкус вам не изменяет.
You're highly decorated.
Ты слишком украшен.
It's decorated with truffles and fine herbs.
Он украшен трюфелями и изысканными травами.
I mean this bar isn't even decorated.
У нас даже бар не украшен.
Показать ещё примеры для «украшенный»...
decorate — наряжать
Let's go decorate the tree.
Пойдем наряжать елку.
Hey, you wanna help me finish decorating the tree?
Эй, ты хочешь помочь мне наряжать елку?
I just love decorating the Christmas tree.
Я просто обожаю наряжать ёлку.
You said that you were gonna decorate the tree!
Ты говорил. что приедешь наряжать елку!
My dad is waiting for me to decorate the tree this year, and I am not missing it.
В этом году меня папа ждёт, чтобы ёлку наряжать, и я этого не пропущу.
Показать ещё примеры для «наряжать»...
decorate — заслуженный
I'm a decorated soldier!
Я заслуженный солдат! У меня награды!
So tell me-— how does your decorated agent know about this assassination plot?
Вот скажи мне, как твой заслуженный агент узнал об этом плане покушения?
He's a decorated war hero.
Он заслуженный герой войны.
Lieutenant Burns is a decorated officer with a spotless record.
Лейтенант Бернс — заслуженный офицер с чистой историей.
A decorated war hero and supersonic record holder, his flight is sure to be the most impressive...
Заслуженный герой войны, рекордсмен по полётам на сверхзвуковом, его полёт станет самым впечатляющим...
Показать ещё примеры для «заслуженный»...
decorate — наградить
Got decorated, kissed by Marshal Foch and as gloriously drunk in Paris as any two sailors you ever saw.
Нас наградили, маршал Фош расцеловал нас, и мы славно напились в Париже, так, как умеют только морпехи.
Because nobody knew the truth I was decorated and promoted.
Поскольку никто не знал правды, меня наградили и повысили в звании.
And my father, he died in battle, he was even decorated.
А мой отец погиб в бою, его даже наградили.
Jacques was decorated for bravery by both the French and British.
Жака наградили за храбрость и Франция и Британия.
I'm a decorated veteran of the Six Day War.
Меня наградили за Шестидневную войну.
Показать ещё примеры для «наградить»...
decorate — обставить
I decorated most of it myself.
Я сама тут все обставила.
I decorated Dad's office.
Я обставила папин офис.
Or rather, my mom decorated it.
Точнее, моя мама его обставила.
I decorated it and cleaned it.
Я её обставила мебелью и почистила.
You can decorate it just the way you like it.
Ты сможешь обставить все, как тебе нравится.
Показать ещё примеры для «обставить»...