decade — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «decade»
/ˈdɛkeɪd/
Быстрый перевод слова «decade»
«Decade» на русский язык переводится как «десятилетие».
Варианты перевода слова «decade»
decade — десятилетие
And they'll have it harder for months, years, decades.
И им будет ещё сложнее многие месяцы, годы, десятилетия.
Nothing on this earth that has lasted for thousands of years... was assembled in mere decades.
Ничто на этой земле происходящее в течении последних тысяч лет... не было собрано в простые десятилетия.
Almost two decades.
Почти два десятилетия.
For three and a half decades the case in question was cloaked in the mist of mystique.
Три с половиной десятилетия дело, о котором идет речь, было окутано туманом загадочности.
He was like a man struck by lightning... one moment of rapture followed by decades of despair.
Он бь? л как человек, застрявший в молнии. За одним моментом исступления пришли десятилетия отчаяния.
Показать ещё примеры для «десятилетие»...
decade — год
We haven't been to a party in decades.
Сто лет не были на вечеринках.
I've lived this game for three decades, kid!
Я тридцать лет отдал этой игре, малыш!
Your predecessor, Pere Michel, he was with us for five decades.
Ваш предшественник, отец Мишель служил у нас... пятьдесят лет.
You haven't had contact for decades.
Вы не появлялись на горизонте уже столько лет.
Five decades now, it's been my spiritual retreat from life, all this world and its worries.
Вот уже пятьдесят лет она является моим духовным убежищем от жизни, от всего этого мира и его забот.
Показать ещё примеры для «год»...
decade — десять лет
This has been a very slow decade.
Целых десять лет.
What if Luke spent the last decade actually thinking he's somebody else?
Что, если последние десять лет Люк считал себя кем-то другим?
The whole incident's been an ongoing obsession of hers the past decade.
Она одержима этим инцидентом уже целых десять лет.
I know I haven't been at my best this past decade.
Знаю, я был не на высоте последние десять лет.
And I cannot step foot on land again for near of a decade.
Я не смогу сойти на сушу еще десять лет.
Показать ещё примеры для «десять лет»...
decade — десятки лет
A search taking decades would cost less than the budget overruns on a single modest weapons system in a single year.
Программа поиска длиной в десятки лет стоит меньше, чем перерасход бюджета от единственной небольшой системы вооружения за один год.
Takes decades.
На это уходят десятки лет.
Decades ago. Light years away.
Десятки лет назад, во многих световых годах отсюда...
Their technology is decades ahead of ours.
Их технология на десятки лет опережает нашу.
Your suit will outlast your bones by decades.
Например, твой костюм переживёт твой скелет на десятки лет.
Показать ещё примеры для «десятки лет»...
decade — десяток
But from their point of view, he has been away for many decades.
Но с их точки зрения он исчез на десятки лет.
If that's what they are-— haven't moved in decades.
А ваши больные, доктор, десятки лет без движения.
It may take decades, even centuries, for them to reach it, but they will reach it. And I must help.
Может пройти десятки, или даже сотни лет, пока цель не будет достигнута, но они достигнут ее и я должен помочь в этом.
Haven't been flown for decades.
Они уже десятки лет не летали.
It's a rare form of bird flu that hadn't been around for decades.
Редкая форма птичьего гриппа. Она не проявлялась уже десятки лет.
Показать ещё примеры для «десяток»...
decade — декада
I just check in every decade or so.
Я просто проверял каждую декаду или вроде того.
For a few seconds, every decade, we exist, and these are those seconds.
Каждую декаду на несколько секунд мы оживаем, И эти секунды настали. Возьмем же замок штурмом!
I've blacked out most of that decade.
Забыл практически всю декаду.
The first decade she did.
Первую декаду испытывала.
The department of education budget from the past decade.
Бюджет Министерства Образования за последнюю декаду.
Показать ещё примеры для «декада»...
decade — двадцать лет
In the time that we have left, whether it's two days or two decades, I think we should be nice to each other.
То время, что нам осталось, два дня или двадцать лет, мы должны быть добры друг к другу.
And in those rare unpredictable moments of clarity, he rambles about food he missed while incarcerated in a mental institution for two decades.
А в те редкие и непредсказуемые моменты, когда он в своем уме. Он бредит едой и напитками, которых ему не хватало, пока он сидел в психушке, почти что двадцать лет, между прочим.
That's got to be irritating for a guy who's spent two decades trying to see what you were born seeing.
И это должно раздражать человека, который потратил двадцать лет, пытаясь понять то, что тебе дано от рождения.
But it took nothing more than two decades for this mighty empire to crumble.
Двадцать лет — долгий срок. Даже если наши учёные погибнут в борьбе с Гитлером, не ослабеет ли тогда наше сопротивление против фюрера?
He was on a DOD watch list, suspected in five or six hits over the last two decades.
Он был в списке особого внимания Министерства обороны, подозревался в пяти или шести нападениях за последние двадцать лет.
Показать ещё примеры для «двадцать лет»...
decade — несколько десятилетий
They even considered recreating the accident but that was impossible since the wormhole wasn't going to undergo an inversion for decades.
Они даже подумывали над тем, чтобы воссоздать несчастный случай, но это было невозможно, поскольку червоточина не подверглась бы инверсии еще несколько десятилетий.
They've accomplished in decades what it took humans over a century to achieve.
За несколько десятилетий они достигли того, на что у людей ушло больше столетия.
For the first time in decades, BR found himself out of work.
Впервые за несколько десятилетий Би-Ар оказался без работы.
And how is it connected with his murder decades later?
И как это связано с его убийством несколько десятилетий спустя?
We've been hearing about that damn butterfly for decades, but who has been able to predict a single hurricane?
Мы слышим об этой чертовой бабочке уже несколько десятилетий, но кто смог предсказать хоть один ураган?
Показать ещё примеры для «несколько десятилетий»...
decade — много лет
Maybe the Master went back in time, and has been living here for decades.
Может, Мастер вернулся в прошлое и прожил здесь много лет?
This is a technique I developed decades ago, in this very lab.
Это техника, которую я разработал много лет назад. В этих стенах.
Your father moved out decades ago.
Твой отец уехал много лет назад.
For the first time in more than a decade, We have the most promising candidate for the tenth level.
Впервые за много лет, у нас появился перспективный кандидат на десятый уровень.
We've been turning boys into men for decades.
Мы делаем из мальчишек мужчин уже много лет.
Показать ещё примеры для «много лет»...
decade — десять
I thought you said you hadn't seen him in a decade.
Ты же сказала, что десять лет его не видела!
I haven't worn this in a decade.
Не надевал этого лет десять.
Well, I'm almost at the decade mark.
Ну, мне уже скоро десять.
And in the last decade, while you've been... Well, who knows what you've been doing?
И за эти десять лет, пока вы... да кто вообще знает, что вы там делали...
The engines haven't been started in a decade.
Двигатели не заводили лет десять.
Показать ещё примеры для «десять»...