много лет — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «много лет»
«Много лет» на английский язык переводится как «many years».
Варианты перевода словосочетания «много лет»
много лет — year
Я ждал этого дня много лет.
I've waited for years. I love you.
Это первый раз за многие годы, когда я катаюсь верхом на спине.
This is the first time in years I've ridden piggyback.
Через много лет будете показывать меня своим внукам в музее мадам Тюссо.
In years to come, you'll be able to take your grandchildren... to Madame Tussaud's and point me out.
Вы первый человек за многие годы.
You're the first person in years.
Вы можете жить в течение многих лет, а может быть, и всю жизнь, как кто-то другой, если...
You can live on for years, maybe the rest of your life, as somebody else, unless...
Показать ещё примеры для «year»...
много лет — long time
Много лет назад умерла моя мама.
You see, my mother died a long time ago. Her things were put in storage out West.
Имя Бенедиктов много лет кое-что значило для всех, кто здесь живет.
The name Benedict's meant something to people around here for a long time.
Наш любимый свод законов мутирован много лет назад.
Our dearly beloved rule of law has been scraped a long time ago.
Гранди живут в Лос Роблесе много лет.
The Grandi family is living here in Los Robles a long time.
Ты знаете, много лет назад, я плавал на корабле.
You know, a long time ago, I sailed on a ship.
Показать ещё примеры для «long time»...
много лет — lot of years
Мы с женой прожили вместе много лет.
My wife and I, we were married a lot of years.
Я был здесь много лет, и я был вот здесь с ней.
Been here a lot of years, and I've been right here with it.
Я работал над этим много лет.
I worked a lot of years on this thing.
У меня ещё много лет впереди чтобы всё попробовать, я так молод.
I have a lot of years to try, I'm still young.
Много лет я ждал этой минуты.
I've been waiting for this moment for a lot of years.
Показать ещё примеры для «lot of years»...
много лет — long
Храни господь священный ваш престол И вас на много лет!
God and his angels guard your sacred throne and make you long become it!
Много лет назад, я воровал и сидел в тюрьме.
I stole once, a long time ago.
Нашему хору так много лет?
Has the choir been going on as long as that?
Оно затолкало ящик назад, под лестницу туда, где ему было хорошо так много лет.
It pushed the crate back in under the stairs where it felt safe for so long.
Благоденственное и мирное житие, здравие же и спасение и во всем благое споспешение подаждь Господи ныне сочетавшимся рабам Твоим Петру и Вере и сохрани их на многая лета!
Save them for a long life.
Показать ещё примеры для «long»...
много лет — years ago
Много лет тому.
Years ago.
Им уже много лет.
Struck in him years ago.
Вы мне напоминаете кого-то, которого я знала много лет.
You remind me of someone I knew years ago.
Я думал их много лет как отменили.
Thought that had died out years ago.
Прошло уже много лет.
This was years ago now.
Показать ещё примеры для «years ago»...
много лет — years from now
Я видел, что я — это он, но через много лет.
I saw myself in him years from now.
— Хочу сказать, через много лет!
— I meant years from now!
Чтобы сохранить наше прошлое, Кэтрин должна встретиться с тобой впервые только через много лет.
In order to preserve our past, Catherine has to first meet you years from now.
Много лет назад мой психиатр назвал это причиной моих расстройств.
Years from now, some shrink will pick out this moment in time...
Мне это ночью будет сниться, и я это много лет буду помнить.
I will dream of this all night, and I will remember it years from now.
Показать ещё примеры для «years from now»...
много лет — age
Прошло много лет, и мы стали бестелесными, сгустком разума.
But, as ages passed, we become bodiless intelligences.
Черт, я специально напечатал это уже много лет назад.
Hell, I had that thing printed up ages ago.
Много лет назад.
I dunno. Ages ago.
Он даже не знает, что мы потеряли Африку много лет назад.
He doesn't realize we lost Africa ages ago!
Прошло много лет, с тех пор как я ходила на танцы.
It's been ages since I've been to a dance.
Показать ещё примеры для «age»...
много лет — long ago
Моя дочь умерла много лет назад.
My daughter died long ago.
А мое разбилось много лет назад. Я знаю, как это тяжело.
My heart broke long ago but it serves me still.
У них есть целая коллекция образцов, потомков жизни, привезенных много лет назад со всей этой части галактики.
They have a whole collection of specimens, descendants of life brought back long ago from all over this part of the galaxy.
Много лет назад он вызвал войну.
Long ago he caused war.
Много лет назад Создатель покинул свое жилище.
The Maker has left her nest long ago.
Показать ещё примеры для «long ago»...
много лет — spent years
Она многие годы изучала африканских хищников, знает все их повадки...
She's spent years studying African predators.
Но я много лет учился не давить их.
But I spent years learning not to squish them.
Я много лет пытался вновь его отыскать, но храма будто никогда и не было.
I spent years trying to find it again, but it was as if the temple never existed.
— Многие годы я смотрела сквозь пальцы на его извращенные пристрастия к кинематографу.
I spent years turning a blind eye to that pervert's, er... shall we say filmmaking aspirations.
Бен тренировал нас много лет.
Ben spent years training us.
Показать ещё примеры для «spent years»...
много лет — years and years
Моя мать умерла много лет назад. У меня был только отец а он... Он умер прошлым летом.
My mother died years and years ago, and there was only my father, and he died last summer.
Но когда ты рядом, я вижу далеко вперёд, на много лет.
But when I'm close to you I I really feel I can look way ahead. Years and years.
Преследовала многие годы.
Hounded him for years and years.
Я не был здесь много лет и подумал, что неплохо было заглянуть туда.
I hadn't been there in years and years... and now seemed like the perfect time to stop by.
Многие годы я любила тебя.
Years and years I loved you.
Показать ещё примеры для «years and years»...