craft — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «craft»

/krɑːft/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «craft»

Слово «craft» на русский язык можно перевести как «ремесло» или «мастерство».

Варианты перевода слова «craft»

craftремесло

Has he given up his craft altogether?
Он ремесло свое так совсем и забросил?
— Only my craft interests me.
— Меня интересует только моё ремесло.
It's more of a craft.
Это, скорее, ремесло.
Yes, your work is not a craft, it's a vocation.
Да, твоя работа — не ремесло, это призвание.
Did you know it was a noble craft, in the past?
Знаешь, это было очень благородное ремесло в прошлом?
Показать ещё примеры для «ремесло»...

craftмастерство

His good craft against mine.
Его мастерство против моего.
You know that just because someone doesn't have a paying gig it doesn't mean they're not working on their craft.
Знаешь, если за это не платят денег,.. ...это не повод не оттачивать мастерство.
But if you hone your craft, work diligently, you might just find yourself cast in the role of a lifetime.
Но если отточить свое мастерство и усердно работать, можно получить роль всей своей жизни.
It's great town with great people, and a great place for a young doctor to hone her craft.
Это замечательный город с замечательными людьми. И замечательное место для молодого врача оттачивать свое мастерство.
So it will be a challenge for him to relearn how to sing in certain ways, but I also want him to try to refine his craft a little bit so it can compete with the smooth tone that Warren has.
Так что в каком-то роде заново научиться петь станет для него действительно трудной задачей, а я хочу, чтоб он попробовал усовершенствовать немножко своё мастерство, чтобы он мог соревноваться с таким мягким голосом, какой есть у Уоррена.
Показать ещё примеры для «мастерство»...

craftкорабль

The friction could set our craft on fire!
Трение может поджечь наш корабль!
We've located him, when the craft is ready we'll trap him.
Мы нашли его, когда корабль будет готов, мы поймаем его.
To our interplanetary craft.
На наш межпланетный корабль.
The craft is under Beta's control.
Корабль под контролем Беты.
He shall take the craft to Venus.
Он приведёт корабль к Венере.
Показать ещё примеры для «корабль»...

craftсудно

This must be the craft in which the strangers arrived here.
Это, наверно, судно в котором прибыли незнакомцы.
This craft could never stand the turbulence.
Судно не выдержит вихревых течений.
On the basis of your log, allowing for your primitive device and your laggard craft, I estimate average speed at three and a half knots.
Основываясь на вашем журнале и принимая во внимание примитивность приспособлений и неповоротливое судно, я предполагаю скорость около трех с половиной узлов.
It's an advanced craft for travel.
Это новейшее судно для путешествий.
The craft appears to be built for speed rather than combat.
Похоже, что судно создано скорее для скорости, чем для боя.
Показать ещё примеры для «судно»...

craftискусство

Where's the craft?
А где искусство?
It's a dying craft, Dudley, if you want the truth.
Это умирающее искусство, Дадли, если хочешь знать правду.
In the meantime, we're going to keep on, trying to progress in our craft... for all our fans around the world.
Ну а пока мы собираемся продолжать совершенствовать своё искусство... для наших фанов во всём мире.
Honor the craft of death.
Почитайте искусство смерти.
Did you know that Martha Stewart taught crafts in prison?
Ты знаешь, что Марта Стюарт преподавала искусство в тюрьме?
Показать ещё примеры для «искусство»...

craftподелка

Yeah, there's, uh, these old report cards here... and, um, awards that I won... and these little craft things.
Да, здесь старые табели успеваемости... И награды, что я выиграл... И эти маленькие поделки...
I'm really good at arts and crafts.
Мне удаются рисунки и поделки.
Arts and crafts.
Искуссные поделки.
They can't read, and from what I can tell, they spend all day making crafts for Jamie to sell?
Они не умеют читать, и из этого я делаю вывод, что они проводят весь день, делая поделки, которые Джеми продает?
They want me to take pictures of their crafts in Africa. Wow!
Они хотят, чтобы я забрала их поделки с собой в Африку.
Показать ещё примеры для «поделка»...

craftсоздать

You've crafted a jewel, my boy.
Ты создал жемчужину, мой мальчик.
I crafted our lurid reputation in order to fend off the most insidious evil that's been lurking this forsaken country of ours.
Я создал этим местам самую мрачную репутацию, чтобы отвадить отсюда самое коварное зло, одолевающее нашу несчастную страну.
Daedalus crafted wings for his son Icarus so he could fly away.
Дедал создал крылья для своего сына Икара таким образом он смог улететь.
This is the body that God crafted for you.
Это тело, которое Бог создал для тебя.
Antonio Stradivari crafted some of the most unique and beautiful violins in the world.
Антонио Страдивари создал несколько наиболее уникальных и прекрасных скрипок в мире.
Показать ещё примеры для «создать»...

craftмастерская

A mother needs her respite. That craft room is the only thing that's going to keep you from going all Susan Smith on that little angel.
Матери необходима творческая отдушина, и эта мастерская — единственное, что не позволит тебе накинуться с ножом на своего ангелочка.
It is my craft studio, so kindly stay out of there.
Теперь это моя мастерская, так что держись от неё подальше. Что?
This is Coach Sue's craft room.
Это мастерская тренера Сью.
This'll be the crafts room.
Здесь будет мастерская.
When you robbed that bank the other day, that ... that was a solid piece of trade craft.
Когда вы на днях ограбили банк, это была мастерская работа.
Показать ещё примеры для «мастерская»...

craftрукоделие

— This is our arts and crafts room.
Сюда — Наша комната рукоделия.
And while we're airing grievances, what about your stupid craft area?
И раз уж мы выказываем свое недовольство, я выскажусь против твоего глупого рукоделия.
Sorry to interrupt your little crafts project, but we need your help with something.
Прости, что прерываю твой кружок рукоделия, но нам нужна твоя помощь.
Grunkle Stan, I'm an arts and crafts master.
Дядушка Стэн, я мастер искусств и рукоделия.
Give me back my old room back, or let me take over your crafting room.
Верните мне мою старую комнату назад, или я займу твою комнату для рукоделия.
Показать ещё примеры для «рукоделие»...

craftсамолёт

Some say the craft would go right out of control, others that it'll break up altogether.
Некоторые говорят, что самолёт выйдет из-под контроля, другие распадётся.
In the heat of the combat, to save a nearby aircraft from enemy fire, thinking not of himself, he rammed his plane into a communist craft.
Не заботясь о своём спасении, он протаранил коммунистический самолёт.
The craft is not accepting input from the controls.
Самолет не отвечает на команды.
An enemy craft is approaching.
Вражеский самолёт приближается к нашей границе.
I said the reconnaissance craft was unmanned.
Я сказала, что разведывательный самолёт был беспилотным дроном.
Показать ещё примеры для «самолёт»...