самолёт — перевод на английский
Быстрый перевод слова «самолёт»
«Самолёт» на английский язык переводится как «airplane» или «aeroplane».
Пример. Самолёт взлетел в 5 утра. // The airplane took off at 5 in the morning.
Варианты перевода слова «самолёт»
самолёт — airplane
— У Вашингтона в долине Фордж тоже не было шансов. Как и у Линкольна, как и у Фултона, как и у изобретателя самолёта.
— Neither did Washington at Valley Forge, nor Lincoln, nor Fulton, nor the men who invented the airplane.
Это самолет.
— It's an airplane. — What was that?
Лучше самолета.
That's better than a airplane.
Что ты делаешь в этом самолёте?
What are you doing in that airplane?
Находиться в самолете безопаснее, чем в ванне. Вот диаграмма...
You're safer in an airplane than you are in a bathtub.
Показать ещё примеры для «airplane»...
самолёт — aeroplane
Самолёты и радио сблизили нас.
The aeroplane and radio have brought us closer.
В своей семье я первый, кто когда-либо катался в самолёте.
I'm the first one in my family that ever rode in an aeroplane.
Он, наверное, знал, что я на нуле, прислал мне даже билет на самолет.
He must've known I was broke. He even sent me an aeroplane ticket.
Билет на самолет все еще при вас?
You still got that aeroplane ticket on you?
Самолет.
An aeroplane.
Показать ещё примеры для «aeroplane»...
самолёт — plane
Я хочу сесть на самолет.
I want to get on a plane.
Кто-то прислал за мной частный самолет.
Someone sent a private plane.
Хорас, немедленно закажи самолет.
Horace, hire a plane right away.
Зафрахтуй самолет на уикенд, вернемся вовремя.
Charter a plane for the weekend, we'll be back in time.
Если ты хочешь, чтобы шоу состоялось через два дня, закажи сейчас же самолет.
If you want this show to run two nights, get me a plane now.
Показать ещё примеры для «plane»...
самолёт — flight
Только вот это подпишите, и мы отвезём вас в аэропорт и посадим на самолёт.
Just sign these and we'll get you to the airport and on a flight.
Хм, вы полетите на самолёте.
You'll take the flight, huh?
Самолёт вашего мужа скоро сядет.
We'll be announcing your husband's flight shortly.
Твой самолет все еще завтра?
Is your flight still tomorrow?
До твоего самолета еще шестнадцать часов.
Sixteen hours until your flight.
Показать ещё примеры для «flight»...
самолёт — jet
Это русский самолёт.
A Russian jet.
Я даже никогда не был в самолёте.
I've never even been in a jet before.
Мы связались с самолетом.
We made radio contact with the jet.
Самолёт должен быть заправлен через полчаса.
The jet must be fueled and ready to go in a half an hour.
Будем требовать самолёт.
We ask for a jet.
Показать ещё примеры для «jet»...
самолёт — aircraft
Полетаем на самолете и поскачем верхом на лошадях.
We get to fly an aircraft, and ride a horse on a field in Mongolia.
Эта гипотеза опирается на множество примеров... затерянных караванов, исчезнувших самолетов, сгинувших без следа людей!
This hypothesis rests on solid arguments How many caravans lost of missing aircraft have men lost without a trace?
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон.
Jurieux's aircraft was manufactured by Caudron.
А сейчас уберите свои самолеты с бетона.
You'd better take your aircraft off this tarmac.
Вижу самолеты.
Aircraft sighted.
Показать ещё примеры для «aircraft»...
самолёт — fly
Умеешь управлять самолётом?
Can you fly?
Пусть пришлют самолетом орхидеи с Гавай.
Fly in some orchids from Hawaii.
Ты быстрее доберешься на самолете, если подождешь первого рейса.
You'll make better time if you wait till first light and fly.
Или вы могли бы послать самолёт за двойняшками в Стокгольм.
Or you could fly in the twins from Stockholm.
Самолеты не будут повторно связываться с базой для получения подтверждений.
Once they fly beyond fail-safe, they do not require a second order to proceed.
Показать ещё примеры для «fly»...
самолёт — flying the plane
Все ранены, кроме меня. Самолётом никто не управляет.
Everybody's hurt except me, and no one's flying the plane.
Я веду самолёт, но не знаю, как это делается.
I'm flying the plane, but I don't know how to fly.
Ну и что? Ты же не ведешь этот самолет.
You're not flying the plane.
Он так взвинчен, потому что не он управляет самолётом.
He's-he's antsy because he's not flying the plane.
ты должен доставить самолет домой.
You're flying the plane home.
Показать ещё примеры для «flying the plane»...
самолёт — plane to catch
Ладно, мне пора на самолет.
Well, listen, I got a plane to catch.
У меня самолёт.
I got a plane to catch.
Еще нужно не опоздать на самолет.
I have a plane to catch.
У меня самолет до Кливленда...
I have a plane to catch to Cleveland.
Послушайте, я знал, что Вам еще на самолет, и я действительно хотел, чтобы мы встретились.
Listen, I knew you had a plane to catch, and I really wanted us to get together.
Показать ещё примеры для «plane to catch»...
самолёт — private jet
У него есть самолёт.
Oh, he's got a private jet.
— У клиента самолёт в Батлере.
— Client's got a private jet at Butler.
— У тебя есть свой самолёт? — Есть.
— You have access to a private jet?
— Это самолет компании.
— You have a private jet. — It's a company jet.
Ты нанял самолёт.
You hired a private jet.
Показать ещё примеры для «private jet»...