could wear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could wear»

could wearмогла бы надеть

I was just hoping that it would be something pretty... that I could wear some evening when we were out.
Просто я надеялась, что там окажется что-нибудь красивое, что я могла бы надеть вечером, когда мы куда-нибудь пойдем.
The no-tail could wear it for the wedding.
Безхвостая могла бы надеть его на свадьбу.
You could wear that dress.
Ты могла бы надеть это платье.
Perhaps you could wear pants?
Может ты могла бы надеть брюки?
I was thinking you could wear it to our wedding.
Я подумал, что ты могла бы надеть это на нашу свадьбу.
Показать ещё примеры для «могла бы надеть»...

could wearмогу носить

Then he stopped and said I could wear the medal all day... if I gave him 50 cents.
Тогда он остановился и сказал, что я могу носить медаль весь день... Если дам ему 50 центов.
I could wear it around my neck!
Я могу носить это на шее!
— I could wear them with pants or skirts..
— Я могу носить их с юбками, штанами..
Miss Buck said I could wear my own stockings.
Мисс Бак говорила, что я могу носить свои чулки.
But now I have so many options, I could wear practically anything.
Но теперь у меня столько возможностей, я могу носить практически что угодно.
Показать ещё примеры для «могу носить»...

could wearнаденешь

Hmm. Maybe you could wear a hat.
Может, тебе стоит надеть шляпу.
I told Denny he could wear his costume to school.
Я разрешила Дэнни надеть костюм в школу.
Or maybe we could wear the same outfit!
А может, нам всем надеть одинаковые костюмы?
Maybe you could wear a bell or something.
Может, ты колокольчик наденешь?
Dawn wanted me to give you this... so you could wear it right after the competition.
Наденешь после соревнований
Показать ещё примеры для «наденешь»...

could wearможешь одеть

But you could wear it this weekend.
Но ты можешь одеть это на выходные.
I told you you could wear my dress.
Я говорила, что ты можешь одеть мое платье.
Well, you could wear a bag over your head.
Ну, ты можешь одеть мешок на голову.
Well, maybe you could wear a brief.
Ну ты можешь одеть шортики
Uh-huh. Maybe you could wear it on the cover of your new greatest hits album.
Ага, может ты могла бы одеть его на съемки для обложки твоего нового альбома.
Показать ещё примеры для «можешь одеть»...

could wearможно надеть

I could wear...
Можно надеть...
This goes around the other way, like this, and I could wear it with this shirt here.
А это вот так вот здесь вот заворачивается, и можно надеть это вот с этой блузкой...
During the speech he could wear a crown and hold a scepter.
Во время выступления на него можно надеть корону и дать в руки скипетер.
I think it could be something that you could wear after the gym, and you just throw this over.
Мне кажется, что это могло бы быть чем-то, что можно надеть после тренировки, просто набросить его.
We could wear kilts.
Можно надеть килты.
Показать ещё примеры для «можно надеть»...

could wearносить

I could wear it in my hair!
Носить в волосах!
Did you know that Elizabeth I imposed sumptuary laws that said only people with royal blood could wear blue?
Ты знала, что Элизавета приняла закон, разрешающий только обладателям королевской крови носить синий?
I wish I could wear earrings like that, — but they make my face droopy.
Хотела бы такие носить, но они удлиняют моё лицо.
Well, it took less time than I thought. Yeah, he only wanted his big toe free, so he could wear flip-flops.
чем я думал. чтобы носить шлепки.
If it were up to me, You could wear what you wanted."
Если бы это решал я, ты бы носила, что хочешь."
Показать ещё примеры для «носить»...

could wearсможешь надеть

I just wanted you to have them early so you could wear them to Mr. Shue's wedding.
Я подумала вручить их тебе заранее, чтобы ты смог надеть их на свадьбу мистера Шу.
You can't possibly think -— you shook this can so you could wear the outfit that I wanted to wear?
Ты же не мог подумать... Ты встряхнул эту банку, чтобы ты смог надеть то, в чем хотел пойти я?
I could wear it to homecoming.
Я смогу надеть его на выпускной.
Anything I could wear tonight?
Что-нибудь, что я смогу надеть сегодня?
Maybe you could wear a wire.
Возможно ты сможешь надеть жучок.
Показать ещё примеры для «сможешь надеть»...

could wearможет

Well, is there a pantsuit in the oven I could wear?
Что ж, может в духовке найдется брючный костюм для меня?
I could wear a hat of some kind.
Я, может, даже остепенюсь.
Well, you could wear them until they're really dirty and then give them to me.
Ты могла бы просто один раз поносить их, а потом отдать мне.
I... Iwearone, but he he could wear a different one each day of the week.
У меня только один такой, а он мог бы менять их каждую неделю.
You could wear it again sometime.
Можешь его еще куда-нибудь надеть.
Показать ещё примеры для «может»...

could wearможно носить

— Oh, I put it on a chain so I could wear it around my neck.
— А, я повесила его на цепочку, теперь можно носить его на шее.
You could wear it to buy other things.
— Её можно носить в магазине, покупая себе другую одежду.
Yes, but with giant ears, you could hear things from miles away, and you could wear backpacks as earrings, which would free up your hands.
Да, но с гигантскими ушами можно слышать за мили от себя, и можно носить рюкзаки как сережки, а значит твои руки будут свободны.
I'd kill for a job where I could wear flats all day.
Я бы убила за должность, на которой можно не носить каблуки.
It was more expensive, but you could wear it to all kinds of future events.
Оно было дороже, но его можно было носить много куда.
Показать ещё примеры для «можно носить»...

could wearсможешь носить

You think you could wear this hat?
Думаешь, что сможешь носить эту шапку?
Well, you could wear it if we made an announcement.
Ты сможешь носить его, когда мы объявим о помолвке.
You could wear that armor and be proud of your service again.
Ты снова сможешь носить эту броню и гордиться, что служишь правому делу.
I mean, I could wear those.
Ведь я смогла бы их носить.
I could wear comfortable underwear.
Я смогу носить удобное нижнее бельё.
Показать ещё примеры для «сможешь носить»...