controversy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «controversy»

/ˈkɒntrəvɜːsi / kən'trɒvəsɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «controversy»

Слово «controversy» на русский язык переводится как «контроверза» или «спор».

Варианты перевода слова «controversy»

controversyспор

The studio at which she'd finagled a job had hoped to avoid controversy... by artlessly explaining that the two leads weren't biological cousins.
Студия, в которую пробралась Мейби, надеялась избежать споров... немудрено объясняя, что двое главных героев картины не являются биологическими родствениками.
So why is this little piece Of snowy rock Now causing such controversy?
Почему этот небольшое заснеженное скалистое небесное тело вызывает сегодня столько споров?
But being animated hasn't stopped them From courting real-life controversy.
Но анимация не огородила их от споров в реальной жизни.
It has caused a good deal of curiosity and a little controversy.
Это вызвало много любопытства и немного споров.
From an old Lombardi family, he was young, arrogant, charismatic, a real ladies' man, and he courted controversy.
Отпрыск старинной ломбардской семьи, он был юн, надменен и харизматичен, любимец женщин, и источник споров.
Показать ещё примеры для «спор»...

controversyполемика

The controversy began in the small mountain town of South Park where the local PTA is trying to ban the movie.
Полемика началась в маленьком городке Саут Парк, где местный родительский комитет пытается запретить этот фильм.
It's a controversy.
Это полемика.
No response yet from the mayor's office as the controversy shows no signs of abating.
Ответа из администрации еще не поступало, полемика не утихает.
If I step into the breach about Auschwitz, as a Jewish Cardinal, — it'll cause huge controversy.
Если я, еврей, начну разоблачать фальсификацию истории, вспыхнет полемика.
And there was some controversy about it because they were able to resurrect skeletons and using forensic artists show us pictures of what they actually looked like — you can stand and look the cook in the face...
И была целая полемика, потому что они смогли восстановить скелеты и с помощью судебных художников показать, как люди выглядели когда-то. Ты мог встать перед картиной и посмотреть коку в лицо.
Показать ещё примеры для «полемика»...

controversyпротиворечие

Science can't wall itself off from controversy it has to live by it!
Наука не может сам отгородиться от противоречий, она должна жить ими!
There's a lot of controversy with... maybe the Dutch are so tolerant that they're now tolerating intolerance.
Есть много противоречий с... возможно голландцы настолько толерантны, что теперь они стали толерантны к нетерпимости.
Maybe because this is an event to show the best face of Colorado to the whole world and your gym is a cesspool of controversy.
Может потому, что это мероприятие, Создано чтобы показать лучшее лицо Колорадо всему миру а ваш зал слишком полон противоречий.
I don't think she would have threatened to fight us if all she wanted to do was avoid controversy.
Я не думаю, что она угрожала бы бороться с нами, если она всего лишь хотела избежать противоречий.
And the good thing about this song is it's gonna generate enough controversy, so we won't even need to promotion spend.
Эта песня вызовет бурю противоречий, так что нам даже не придется тратиться на раскрутку.
Показать ещё примеры для «противоречие»...

controversyскандал

After Beth, do you really need another controversy?
После Бэт тебе нужен еще один скандал?
After Beth, do you really need another controversy?
Вам нужен ещё один скандал сразу после Бет?
Well, the controversy surrounding Juliette Barnes continues to plague the embattled singer's national tour.
Что ж, скандал, возникший вокруг Джулиетт Барнс, продолжает срывать национальный тур певицы.
Controversy?
Скандал?
It was pointed out to me, not by Bonnie, that whatever attention I bring to the cause will be buried under the controversy of my methodology, so I'm gonna find another way.
— Мне сказали — нет, не Бонни, что скандал не привлечет внимание к проблеме, а отвлечет от нее и нужно придумать что-то другое.
Показать ещё примеры для «скандал»...

controversyразногласие

And of course this caused controversy.
Конечно, это служило источником разногласий.
It's the latest controversy rocking the Burke household.
Последний повод для разногласий в семействе Бёрков.
Keating's nomination would not come without controversy, as the more conservative members of President Grant's own party have voiced concerns over Keating's past rulings on right-to-privacy statutes.
Назначение Китинга будет проходить не без разногласий, так как более консервативные члены партии Президента Гранта выразили озабоченность прошлыми постановлениями Китинга в законах о неприкосновенности частной жизни.
Continuous controversy?
Бесконечных разногласий?
While I admire your choice of the groundbreaking '70s musical, aren't you worried that the adult themes might be a point of controversy?
Конечно я восхищаюсь Вашим выбором поставить революционный мюзикл 70-ых, но не боитесь ли dы, что темы для взрослых могут стать причиной разногласий?
Показать ещё примеры для «разногласие»...

controversyконфликт

Controversy is good for business.
Конфликты это хорошо для бизнеса.
Controversy is good?
Конфликты это хорошо?
Controversy is bad business for musicals.
Конфликты плохо сказываются на мюзиклах.
I, um, I know you like to stir up controversy, but this isn't sports radio, okay?
Я знаю, что ты любишь подогревать конфликты, но у нас тут не спортивная передача.
Though the day is not without controversy.
Однако этот день не обошёлся без конфликтов.
Показать ещё примеры для «конфликт»...

controversyдискуссия

The killing of prisoners has long been the cause of great controversy.
Убийство заключённых давно стало поводом для серьёзных дискуссий.
To generate more controversy.
Чтобы вызвать больше дискуссий.
Isn't there controversy with the business end of it?
Есть дискуссия о том, что это целый бизнес?
There are controversies, and then there is absolute stupidity.
Есть дискуссии, а есть абсолютная глупость.
You want to say my little controversies are pointless, but you will not say it.
Вы хотите сказать, что в моих дискуссиях нет смысла, но молчите.
Показать ещё примеры для «дискуссия»...