confused — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «confused»

/kənˈfjuːzd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «confused»

На русский язык «confused» переводится как «озадаченный», «смущенный», «запутанный» или «расстроенный».

Пример. He looked at the complex instructions and felt confused. // Он посмотрел на сложные инструкции и почувствовал себя запутанным.

Варианты перевода слова «confused»

confusedсмущённый

I must confess I'm .. I'm a little confused.
Должен признаться, я... я немного смущен.
— Listen, I'm a little confused.
— Я немного смущен.
You're confused, my love.
Ты смущён, моя любовь.
I'm just confused.
До свидания, я смущен...
No, confused.
— Нет. Смущен.
Показать ещё примеры для «смущённый»...

confusedзапутанный

It's absurd, confused, random, disorderly, and deeply unpleasant.
Она абсурдна, запутана, случайна, беспорядочна и крайне неприятна.
And despite how confused I've been... or lost I might have gotten, there was always you... finding me and saving me.
И, несмотря на то, как бы я не была запутана, или потеряна, всегда был ты... Находил меня и спасал меня.
After the break, jell-o head is left dazed, confused.
После перерыва. Голова из желе потрясена, запутана и препарирована.
I think you're confused and you're troubled, just like you were when you lived here.
Я думаю, что ты запутана и встревожена, как и тогда, когда ты жила здесь.
I suppose I'm more confused than anything.
Наверное, я запутана, нежели кто-либо.
Показать ещё примеры для «запутанный»...

confusedозадаченный

I am confused.
Я озадачен.
He's confused.
Он озадачен.
— I'm a little confused.
— Я несколько озадачен.
I'm kinda confused as to why I'm back.
Я довольно озадачен тем, зачем я вернулся.
He's confused, afraid.
Он озадачен и испуган.
Показать ещё примеры для «озадаченный»...

confusedзапутаться

— You miss him. You're confused.
Ты запутался.
I'm afraid I'm a little bit confused.
Боюсь, я слегка запутался.
I'm just a little confused.
Я немного запутался.
But you've got me all confused now.
Но с тобой я совсем запутался.
Confused? Why?
Запутался?
Показать ещё примеры для «запутаться»...

confusedв замешательстве

Well, if you're still confused tomorrow you know where my office is.
Ну, если ты будешь пребывать в замешательстве и завтра, то ты знаешь, как найти мой офис.
Alexander is scared, confused, hurt, all because his father is refusing to see him.
Александр напуган, он в замешательстве, он страдает, и все потому, что его отец отказывается его видеть.
I'm confused.
Но я в замешательстве.
Oh, now I really am confused.
Ну, теперь я точно в замешательстве.
I'm so confused as to what we've been doing so far.
Я в замешательстве, что же мы сейчас делаем.
Показать ещё примеры для «в замешательстве»...

confusedпонимать

He's still a little confused.
Иногда я просто не понимаю.
I'm really confused.
Я ничего не понимаю.
Hold on, now I'm confused.
— Нет, погоди, это я не понимаю. Что ты болтаешь?
But I'm a bit confused and perhaps you can help me.
Но вот чего я не понимаю. Может быть, ты сумеешь мне объяснить.
I'm confused. Why would he do that?
— Не понимаю, что это было?
Показать ещё примеры для «понимать»...

confusedсбит с толку

Confused.
Сбит с толку.
I was confused drunk.
Я был сбит с толку пьян.
I'm just a bit confused.
Я только немного сбит с толку.
I'm not angry, I'm just I'm confused.
Я не сержусь, я просто сбит с толку.
Will I be even more confused?
А может... я буду еще больше сбит с толку?
Показать ещё примеры для «сбит с толку»...

confusedрастерянный

— He's getting pretty confused.
— Он растерян.
I was so confused, and she was so good and soft. So understanding, you know?
Я был так растерян, но эта женщина была такой доброй, такой нежной, такой понятливой, вы понимаете?
Confused would be more like it.
— Скорее растерян.
The computer got confused.
Компьютер был растерян.
Bertie's very confused.
Берти так растерян.
Показать ещё примеры для «растерянный»...

confusedперепутать

Sorry, you have me confused with someone else.
— Прости сынок, но ты должно быть, меня с кем-то перепутал.
I'm probably getting her confused with someone. Wait a minute.
Должно быть, я ее с кем-то перепутал!
I got confused.
Извините, я все перепутал.
You have me confused with someone else, mister.
Ты перепутал меня с кем-то другим, мистер.
— I'm a little confused.
— Я, неверное, что-то перепутал.
Показать ещё примеры для «перепутать»...

confusedсмущать

What are you confused about, Cheryl Ann?
— Что тебя смущает, Черил Энн?
If Montes and Ruiz are successful... I'm a little confused.
Меня смущает один момент.
— I'm not confused about policy.
— Меня не смущает политика.
Thank you. Agent Skinner, so no one's confused this is a completely different scenario.
Агент Скиннер, никого не смущает что это полностью отличается от сценария.
Look, here's where l get confused, and I'm hoping that you can help me out.
Смотрите, есть то, что меня смущает... и я надеюсь, что Вы меня сможете выручить.
Показать ещё примеры для «смущать»...