confused — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «confused»
/kənˈfjuːzd/Быстрый перевод слова «confused»
На русский язык «confused» переводится как «озадаченный», «смущенный», «запутанный» или «расстроенный».
Пример. He looked at the complex instructions and felt confused. // Он посмотрел на сложные инструкции и почувствовал себя запутанным.
Варианты перевода слова «confused»
confused — смущён
I have been a bit confused regarding the leopards here.
Я был несколько смущен, обнаружив тут леопардов.
It confuses me, frightens me. But it fascinates me.
Я смущен, напуган... и при этом очарован.
No, confused.
— Нет. Смущен.
He must not be confused.
Он не должен быть смущен.
— He was very confused and frightened.
— Манев был смущен и напуган.
Показать ещё примеры для «смущён»...
advertisement
confused — запутанно
Oh, the whole thing has me confused!
Все это так запутанно.
This is all very confusing.
Как-то это всё запутанно.
Things were confusing.
Все было запутанно.
Things are often confusing for you.
Все всегда запутанно для тебя, не так ли, Линдси?
This is so confusing.
Всё так запутанно. А как же Донни?
Показать ещё примеры для «запутанно»...
advertisement
confused — запутался
Confused? Why?
Запутался?
This is all very confusing.
Я совсем запутался.
So Vitaminytch began to explain the problem but got confused.
И Витаминыч стал сам объяснять задачку и запутался.
And daddy began to write the solution but got confused.
И папа стал решать по вопросам и запутался.
I know only that I am confused.
Я знаю только то, что я запутался.
Показать ещё примеры для «запутался»...
advertisement
confused — путать
We must not confuse tragedy — well, the real tragedy of drama — with the merely tragic.
Не следует путать трагедию — настоящее драматическое действо — с просто трагичным событием.
Stop confusing real life with a romantic novel.
Прекрати путать жизнь с романтической повестью.
The afferentation-— which should not be confused with apathy or catatonia.
Это состояние не следует путать с апатией или кататонией.
Not to be confused with Beattie, his brother.
Да. Не надо его путать с Бити Бингэмом, это его брат.
This is studious Jack, not to be confused with fun-time Jack.
Это — прилежный Джек, не путать с весёлым раздолбаем-Джеком.
Показать ещё примеры для «путать»...
confused — перепутал
Pure carelessness, confusing the last figures 0-1 and 1 -0.
Простая неаккуратность, перепутал последние цифры 0-1 и 1-0.
— I have confused you with another.
— Перепутал вас с другим.
Yes, I must have confused it with something else.
Да, я наверно перепутал.
Wait a moment, I got a bit confused here.
Минутку, я что-то перепутал.
Sorry, you have me confused with someone else.
— Прости сынок, но ты должно быть, меня с кем-то перепутал.
Показать ещё примеры для «перепутал»...
confused — запутать
They do it to confuse the observers.
Они делают это, чтобы запутать наблюдателей.
Obviously, he is trying to confuse us, Leader.
Очевидно, он пытается запутать нас, Командир.
Make mistakes and confuse the enemy.
Надо совершать ошибки, чтобы тем самым запутать противника.
Who would need to confuse everything?
Кому нужно все было так запутать?
You are attempting to confuse me.
Вы пытаетесь запутать меня.
Показать ещё примеры для «запутать»...
confused — в замешательстве
I was confused that night because of that cigarette that you gave me.
Я была в замешательстве из-за той сигареты, что ты мне дал.
Alexander is scared, confused, hurt, all because his father is refusing to see him.
Александр напуган, он в замешательстве, он страдает, и все потому, что его отец отказывается его видеть.
Oh, now I really am confused.
Ну, теперь я точно в замешательстве.
I was really confused.
Я же был в замешательстве.
— Confused?
— В замешательстве?
Показать ещё примеры для «в замешательстве»...
confused — сбит с толку
Confused.
Сбит с толку.
Flakey Foont is confused by that.
Флэйки Фунт сбит с толку.
I was confused drunk.
Я был сбит с толку пьян.
Will I be even more confused?
А может... я буду еще больше сбит с толку?
You watch but totally confused by what you see.
Ты смотришь, но совершенно сбит с толку тем, что видишь.
Показать ещё примеры для «сбит с толку»...
confused — смущает
What are you confused about, Cheryl Ann?
— Что тебя смущает, Черил Энн?
He... confuses me.
Нет! Он... смущает меня.
He confuses me.
Он меня смущает.
— Your face is confusing enough.
— Твой вид смущает меня.
You know how that confuses me.
Знаешь, меня это смущает.
Показать ещё примеры для «смущает»...
confused — растерян
I was so confused, and she was so good and soft. So understanding, you know?
Я был так растерян, но эта женщина была такой доброй, такой нежной, такой понятливой, вы понимаете?
Confused would be more like it.
— Скорее растерян.
The computer got confused.
Компьютер был растерян.
Sammys so confused he dont know to scratch his watch or wind his butt.
— Семми так растерян. Он вообще не понимает что делать.
No wonder Valentine was confused.
Неудивительно, что Валентайн был растерян.
Показать ещё примеры для «растерян»...