перепутать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перепутать»
«Перепутать» на английский язык переводится как «mix up» или «confuse».
Пример. Он всегда перепутает моё имя с именем моего брата. // He always mixes up my name with my brother's.
Варианты перевода слова «перепутать»
перепутать — mixed up
Ты ничего не перепутал?
You're kind of mixed up, aren't you?
— Вас перепутали с Киппером.
Y-Y-You got all mixed up with Kipper.
Ты все перепутала.
You're all mixed up.
Вы, наверное, перепутали меня с теми, кто убивает невинных пекарей и...
Don't get me mixed up with no league that rubs out innocent little bakers and...
Я все перепутал.
I'm all mixed up.
Показать ещё примеры для «mixed up»...
перепутать — confuse
Думаю, работа утомила ее, и она перепутала пузырьки.
The strain of preparing for the new opera has excited and confused her.
Вы не перепутали, мистер Тэйлор?
Aren't you confused, Mr. Taylor?
— Перепутал вас с другим.
— I have confused you with another.
Она все перепутала, Матье.
She's confused.
Минутку, я что-то перепутал.
Wait a moment, I got a bit confused here.
Показать ещё примеры для «confuse»...
перепутать — mistake
Перепутали?
Mistake?
Лучше пересыпать, а то я опять перепутаю.
I'll switch the contents so I won't make a mistake.
Я пометила, чтобы не перепутать.
So I arranged it so that I wouldn't make a mistake again.
Только что диспетчер сообщил нам, что один из пассажиров перепутал свой чемодан и он мог оказаться здесь.
The control tower contacted us. It seems that the bag of a passenger taking the next plane was loaded on here by mistake.
Перепутали его с кроликом?
You mistake him for a rabbit?
Показать ещё примеры для «mistake»...
перепутать — wrong
Главное, не перепутать судно.
— You mustn't take the wrong boat.
Разве их можно перепутать? Старуха.
We could not have both been wrong from the start, sir.
Наверное, я случайно перепутал карманы в поезде.
I must have put it in the wrong pocket on the train.
Он приделал обрезок к ботинку, но перепутал ноги.
Werner put a dowel under his shoe, but on the wrong leg.
Извините, я, кажется, перепутал этаж.
Forgive me, gentlemen, I think I've reached the wrong floor.
Показать ещё примеры для «wrong»...
перепутать — got mixed up
Извините, я перепутал.
I got mixed up.
Ну да, я перепутала, убейте меня...
Okay, I got mixed up, kill me...
— Ты перепутал? Давай, сынок.
You got mixed up?
Думал, что перепутал.
I thought, it got mixed up.
— Я встретила парня в парке, и мы перепутали собак.
— How did this happen? — I met this guy in the park the other day, and our dogs got mixed up.
Показать ещё примеры для «got mixed up»...
перепутать — messed up
Посудомойка? Они опять все перепутали.
Dishwasher, they've messed up again.
Я перепутал все слова.
I messed up every word.
Ты перепутал.
You messed up.
Я просто перепутал превосходный романтический первый раз, чтобы сказать, что люблю тебя.
I just messed up a perfectly romantic first time to tell you that I love you.
Мой желудок все перепутал.
My stomach is all messed up now.
Показать ещё примеры для «messed up»...
перепутать — got confused
Прости, я перепутал.
Sorry I got confused.
Я вас с кем-то перепутала.
I, I just thought that you were, um... I just got confused.
Видимо перепутала тебя с кем-то.
Oh, I guess I musta got confused.
К нам должны придти, на следующей неделе — она, наверное, просто перепутала.
We have somebody coming in next week. And I think she just got confused.
Она наверное перепутала.
She probably just got confused.
Показать ещё примеры для «got confused»...
перепутать — think
Я перепутал тебя с другим!
I thought you were someone else!
Что вы перепутали меня с одним из судей или со служителем суда.
Yes, I've been told about that. Before I thought you took me for a judge or at least an official of the court.
Прошу прощения. Я перепутал вас с другим человеком.
I thought you were someone else.
Он перепутал его с младенцем!
He thought he was the child!
Я тебя перепутала с другим... ты там делаешь с этим мерзавцем? это не твоё чёртово дело!
Thought you were someone else. What the hell are you doing with that bastard? What I do and where l go with him be it Cheju, Siberia or Alaska, is none of your business!
Показать ещё примеры для «think»...
перепутать — switch
— Ах, наверно мы их перепутали.
It seems we switched them.
— Ты же перепутал провода, верно? — Да, да.
You switched the pair assignments?
В лаборатории нечаянно перепутали ваши индификационные номера.
Our lab tech inadvertently switched your I.D. Numbers.
— Ты перепутал их?
— You switched them?
— Я думаю мы перепутали наши сумки на бордюре.
— I think we switched our bags at the curb.
Показать ещё примеры для «switch»...
перепутать — got the wrong
Слышь, ты дом перепутал.
Say, man, you got the wrong house.
Я говорю, ты дом перепутал.
I said you got the wrong house!
Слоник, ты перепутал девушку.
Weevil, you got the wrong girl.
Кто-то, кто перепутал чемоданы.
Someone who got the wrong bag.
Кажется, вы перепутали сумку.
I think you got the wrong bag.
Показать ещё примеры для «got the wrong»...