перепутать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перепутать»

«Перепутать» на английский язык переводится как «mix up» или «confuse».

Пример. Он всегда перепутает моё имя с именем моего брата. // He always mixes up my name with my brother's.

Варианты перевода слова «перепутать»

перепутатьmixed up

Ты ничего не перепутал?
You're kind of mixed up, aren't you?
— Вас перепутали с Киппером.
Y-Y-You got all mixed up with Kipper.
Ты все перепутала.
You're all mixed up.
Вы, наверное, перепутали меня с теми, кто убивает невинных пекарей и...
Don't get me mixed up with no league that rubs out innocent little bakers and...
Я все перепутал.
I'm all mixed up.
Показать ещё примеры для «mixed up»...

перепутатьconfuse

Думаю, работа утомила ее, и она перепутала пузырьки.
The strain of preparing for the new opera has excited and confused her.
Вы не перепутали, мистер Тэйлор?
Aren't you confused, Mr. Taylor?
Перепутал вас с другим.
— I have confused you with another.
Она все перепутала, Матье.
She's confused.
Минутку, я что-то перепутал.
Wait a moment, I got a bit confused here.
Показать ещё примеры для «confuse»...

перепутатьmistake

Перепутали?
Mistake?
Лучше пересыпать, а то я опять перепутаю.
I'll switch the contents so I won't make a mistake.
Я пометила, чтобы не перепутать.
So I arranged it so that I wouldn't make a mistake again.
Только что диспетчер сообщил нам, что один из пассажиров перепутал свой чемодан и он мог оказаться здесь.
The control tower contacted us. It seems that the bag of a passenger taking the next plane was loaded on here by mistake.
Перепутали его с кроликом?
You mistake him for a rabbit?
Показать ещё примеры для «mistake»...

перепутатьwrong

Главное, не перепутать судно.
— You mustn't take the wrong boat.
Разве их можно перепутать? Старуха.
We could not have both been wrong from the start, sir.
Наверное, я случайно перепутал карманы в поезде.
I must have put it in the wrong pocket on the train.
Он приделал обрезок к ботинку, но перепутал ноги.
Werner put a dowel under his shoe, but on the wrong leg.
Извините, я, кажется, перепутал этаж.
Forgive me, gentlemen, I think I've reached the wrong floor.
Показать ещё примеры для «wrong»...

перепутатьgot mixed up

Извините, я перепутал.
I got mixed up.
Ну да, я перепутала, убейте меня...
Okay, I got mixed up, kill me...
— Ты перепутал? Давай, сынок.
You got mixed up?
Думал, что перепутал.
I thought, it got mixed up.
— Я встретила парня в парке, и мы перепутали собак.
— How did this happen? — I met this guy in the park the other day, and our dogs got mixed up.
Показать ещё примеры для «got mixed up»...

перепутатьmessed up

Посудомойка? Они опять все перепутали.
Dishwasher, they've messed up again.
Я перепутал все слова.
I messed up every word.
Ты перепутал.
You messed up.
Я просто перепутал превосходный романтический первый раз, чтобы сказать, что люблю тебя.
I just messed up a perfectly romantic first time to tell you that I love you.
Мой желудок все перепутал.
My stomach is all messed up now.
Показать ещё примеры для «messed up»...

перепутатьgot confused

Прости, я перепутал.
Sorry I got confused.
Я вас с кем-то перепутала.
I, I just thought that you were, um... I just got confused.
Видимо перепутала тебя с кем-то.
Oh, I guess I musta got confused.
К нам должны придти, на следующей неделе — она, наверное, просто перепутала.
We have somebody coming in next week. And I think she just got confused.
Она наверное перепутала.
She probably just got confused.
Показать ещё примеры для «got confused»...

перепутатьthink

Я перепутал тебя с другим!
I thought you were someone else!
Что вы перепутали меня с одним из судей или со служителем суда.
Yes, I've been told about that. Before I thought you took me for a judge or at least an official of the court.
Прошу прощения. Я перепутал вас с другим человеком.
I thought you were someone else.
Он перепутал его с младенцем!
He thought he was the child!
Я тебя перепутала с другим... ты там делаешь с этим мерзавцем? это не твоё чёртово дело!
Thought you were someone else. What the hell are you doing with that bastard? What I do and where l go with him be it Cheju, Siberia or Alaska, is none of your business!
Показать ещё примеры для «think»...

перепутатьswitch

— Ах, наверно мы их перепутали.
It seems we switched them.
— Ты же перепутал провода, верно? — Да, да.
You switched the pair assignments?
В лаборатории нечаянно перепутали ваши индификационные номера.
Our lab tech inadvertently switched your I.D. Numbers.
— Ты перепутал их?
— You switched them?
— Я думаю мы перепутали наши сумки на бордюре.
— I think we switched our bags at the curb.
Показать ещё примеры для «switch»...

перепутатьgot the wrong

Слышь, ты дом перепутал.
Say, man, you got the wrong house.
Я говорю, ты дом перепутал.
I said you got the wrong house!
Слоник, ты перепутал девушку.
Weevil, you got the wrong girl.
Кто-то, кто перепутал чемоданы.
Someone who got the wrong bag.
Кажется, вы перепутали сумку.
I think you got the wrong bag.
Показать ещё примеры для «got the wrong»...